Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Gretinamoji leksikologija ir dviejų kalbų leksikografija: viena kitoje, viena šalia kitos, viena kitai?

View through CrossRef
Jokia kita lingvistikos šaka nėra tokia artima gretinamajai leksikologijai kaip dviejų kalbų leksikogra­fija. Nepaisant to, kad pastaraisiais dešimtmečiais juntamas padidėjęs leksikografų susidomėjimas lek­sikologijos problemomis, ruošiami straipsniai aktualiais leksikologijos ir leksikografijos klausimais, rengiamos bendros leksikologų bei leksikografų konferencijos, iki šiol nėra išsamios apibendrinančios studijos apie šių disciplinų panašumus bei skirtumus ir jos nagrinėjamos atskirai. Todėl šio straipsnio tikslas – prisidėti prie diskusijos apie gretinamosios leksikologijos ir dviejų kalbų leksikografijos san­tykį. Straipsnyje pabrėžiami šių kalbotyros mokslo šakų panašumai, išryškinami skirtumai, nustato­mas dabartinis jų santykis ir stengiamasi pažvelgti į leksikologinių bei leksikografinių tyrimų ateitį.Prieinama išvada, kad ribos tarp gretinamosios leksikologijos ir dviejų kalbų leksikografijos nėra aiškios, jų tikslai, uždaviniai daugelyje vietų persipina, šios disciplinos yra veikiau taikomojo pobū­džio, viena kitą papildo ir viena be kitos vargiai galėtų egzistuoti. Antra vertus, dviejų kalbų leksiko­grafija praktikoje ne visada naudojasi leksikologijos tyrimų rezultatais. Apibendrinant galima teigti, kad gretinamoji leksikologija ir dviejų kalbų leksikografija nėra viena kitos dalis, egzistuoja ne atskirai viena nuo kitos, tačiau turi bendradarbiauti ir praktikoje toliau taikyti viena kitos tyrimų rezultatus.
Vilnius University Press
Title: Gretinamoji leksikologija ir dviejų kalbų leksikografija: viena kitoje, viena šalia kitos, viena kitai?
Description:
Jokia kita lingvistikos šaka nėra tokia artima gretinamajai leksikologijai kaip dviejų kalbų leksikogra­fija.
Nepaisant to, kad pastaraisiais dešimtmečiais juntamas padidėjęs leksikografų susidomėjimas lek­sikologijos problemomis, ruošiami straipsniai aktualiais leksikologijos ir leksikografijos klausimais, rengiamos bendros leksikologų bei leksikografų konferencijos, iki šiol nėra išsamios apibendrinančios studijos apie šių disciplinų panašumus bei skirtumus ir jos nagrinėjamos atskirai.
Todėl šio straipsnio tikslas – prisidėti prie diskusijos apie gretinamosios leksikologijos ir dviejų kalbų leksikografijos san­tykį.
Straipsnyje pabrėžiami šių kalbotyros mokslo šakų panašumai, išryškinami skirtumai, nustato­mas dabartinis jų santykis ir stengiamasi pažvelgti į leksikologinių bei leksikografinių tyrimų ateitį.
Prieinama išvada, kad ribos tarp gretinamosios leksikologijos ir dviejų kalbų leksikografijos nėra aiškios, jų tikslai, uždaviniai daugelyje vietų persipina, šios disciplinos yra veikiau taikomojo pobū­džio, viena kitą papildo ir viena be kitos vargiai galėtų egzistuoti.
Antra vertus, dviejų kalbų leksiko­grafija praktikoje ne visada naudojasi leksikologijos tyrimų rezultatais.
Apibendrinant galima teigti, kad gretinamoji leksikologija ir dviejų kalbų leksikografija nėra viena kitos dalis, egzistuoja ne atskirai viena nuo kitos, tačiau turi bendradarbiauti ir praktikoje toliau taikyti viena kitos tyrimų rezultatus.

Related Results

Steigiamojo Seimo sveikinamųjų kalbų patosas
Steigiamojo Seimo sveikinamųjų kalbų patosas
2010 m. pavasarį sukako 90 metų nuo pirmojo Lietuvos Steigiamojo Seimo posėdžio šventės. „1920 metų gegužės 15 d. liks ir privalo likti mums atmintina, kaip vasario 16 diena, kada ...
نظام النقحرة من اللغة العربية إلى اللغة الإندونيسية
نظام النقحرة من اللغة العربية إلى اللغة الإندونيسية
<div class="Section1"><p dir="RTL">إن اللغة لها خصائص تتميّز باللغة الأخرى كانت في مجال النطق وصوتها، أو في قواعد كتابتها أو غيرها.  وهي علامة ورموز. وعندما تُكتب أو تُ...
Trade in Cotton Fabrics in Moscow in the First Half of the 19th Century
Trade in Cotton Fabrics in Moscow in the First Half of the 19th Century
The textile market in nineteenth-century Russia was extensive, with Moscow trade occupying a pivotal position. According to expert estimates, the Nizhny Novgorod Fair accounted for...
Impact des PME PMI sur le développement local : cas du district de Bamako au Mali
Impact des PME PMI sur le développement local : cas du district de Bamako au Mali
Le présent travail est basé sur un questionnaire destiné aux responsables des PME-PMI (Petite et Moyenne Entreprise, Petite et Moyenne Industrie). Notre enquête a pour objectif de ...
Nikolajaus Rericho draugijos veikla Kaune 1935–1940 m.
Nikolajaus Rericho draugijos veikla Kaune 1935–1940 m.
Nikolajus Rerichas – etnografas, orientalistikos ekspertas, slavistas, teosofas, savo veikla pasižymėjęs ne tik Rusijoje, bet ir visame pasaulyje. N. Rerichas aktyviai dalyvavo mas...
Silikozė
Silikozė
Silikozė – tai intersticinė difuzinė plaučių liga kuriai būdinga silicio kristalų (kvarco, kristobalito ir tridimito) sąlygojama plaučių fibrozė [1]. Tai viena dažniausių pneumokon...
CONTORNOS DA FIGURA FEMININA NA OBRA DE GUSTAV KLIMT: O MITO DESNUDADO
CONTORNOS DA FIGURA FEMININA NA OBRA DE GUSTAV KLIMT: O MITO DESNUDADO
RESUMOO presente artigo parte da análise da obra do pintor Gustav Klimt (1862-1918), lí­der do movimento da "Secessão" , e figura da "Modernidade Vienense" . No panteão de Klimt, p...
Allegretto Allegretti: un diplomático de Ragusa al servicio de los Habsburgo
Allegretto Allegretti: un diplomático de Ragusa al servicio de los Habsburgo
Originario de la república de Ragusa, Allegretto Allegretti fue uno de los principales agentes con los que la Casa de Austria contó a mediados del siglo XVII. Este eclesiástico rea...

Back to Top