Javascript must be enabled to continue!
How Kierkegaard Got into English
View through CrossRef
This chapter tells the story of how Kierkegaard's works came to be translated and published in English. It also provides a brief bibliography of his English-translated works, as well as an annotated bibliography of works in English which are about Kierkegaard himself. This chapter details the author's (Walter Lowrie's) own initial encounters with Kierkegaard, which were translated—albeit not very faithfully—in German, and his subsequent attempts to secure interest and funding for an English translation of Kierkegaard's works. At the time Kierkegaard had already taken the place of Nietzsche as the literary vogue in higher circles, and had already drawn interest even among the author's peers, some of whom had published, or were attempting to publish, Kierkegaard's works with varying degrees of success.
Title: How Kierkegaard Got into English
Description:
This chapter tells the story of how Kierkegaard's works came to be translated and published in English.
It also provides a brief bibliography of his English-translated works, as well as an annotated bibliography of works in English which are about Kierkegaard himself.
This chapter details the author's (Walter Lowrie's) own initial encounters with Kierkegaard, which were translated—albeit not very faithfully—in German, and his subsequent attempts to secure interest and funding for an English translation of Kierkegaard's works.
At the time Kierkegaard had already taken the place of Nietzsche as the literary vogue in higher circles, and had already drawn interest even among the author's peers, some of whom had published, or were attempting to publish, Kierkegaard's works with varying degrees of success.
Related Results
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
This e-book brings together 13 chapters written by aviation English researchers and practitioners settled in six different countries, representing institutions and universities fro...
Reading Scripture with Kierkegaard
Reading Scripture with Kierkegaard
Kierkegaard’s religious discourses provide extended reflections on the Biblical text, and this book explores Kierkegaard’s hermeneutical project as a form of theological interpreta...
ELIADE ET L’EXEMPLARITÉ DE KIERKEGAARD DANS "GAUDEAMUS"
ELIADE ET L’EXEMPLARITÉ DE KIERKEGAARD DANS "GAUDEAMUS"
Eliade and the Exemplarity of Kierkegaard in Gaudeamus. Eliade's relationship with Kierkegaard began in his youth and has been the subject of serious studies. Those studies analyze...
Sērena Kirkegora antropoloģija
Sērena Kirkegora antropoloģija
In her article “Søren Kierkegaard’s Anthropology”, Velga Vēvere first focuses on Kierkegaard’s views on communication, which is the most essential part of human existence. The phil...
Faith and Repetition in Kierkegaard and Deleuze
Faith and Repetition in Kierkegaard and Deleuze
This chapter links Deleuze’s and Kierkegaard’s thoughts on ethics and metaphysics to one another through a focus on the key concept of “repetition,” which forms a focal point in bo...
Kierkegaard and the Self before God
Kierkegaard and the Self before God
Podmore (Univ. of Oxford, UK) offers a probing examination of Kierkegaard's existential treatment of the relations between human sin and divine forgiveness. He seeks to counterbala...
Groping His Way Back
Groping His Way Back
This chapter deals with the two-year period of Kierkegaard's grappling with his own despair, which lasted from May 1836 to 1838. Kierkegaard had held a desolate impression of these...


