Javascript must be enabled to continue!
Romeo y Julieta: A Spanish-Language Shakespeare in the Park
View through CrossRef
This chapter focuses on the author’s experiences directing the first ever-Spanish production of Shakespeare in the Park in Miami, Florida in 2006. The author directed Romeo y Julieta. Having directed in Spanish but not necessarily Shakespeare in Spanish, Sicre embraced the challenge. This chapter addresses the practitioner-pedagogical challenges of mounting such production and shares the ways Sicre was able to overcome the challenges of casting various Spanish speaking actors, finding the perfect translation, and mounting a production in the park in the middle of the summer to engage the Latinx community in Miami. Needless to say, mounting Romeo y Julieta was not only a crash course in Shakespeare, but also a course on how to mount a Spanish translation of a classic in to various Latinx audiences.
Title: Romeo y Julieta: A Spanish-Language Shakespeare in the Park
Description:
This chapter focuses on the author’s experiences directing the first ever-Spanish production of Shakespeare in the Park in Miami, Florida in 2006.
The author directed Romeo y Julieta.
Having directed in Spanish but not necessarily Shakespeare in Spanish, Sicre embraced the challenge.
This chapter addresses the practitioner-pedagogical challenges of mounting such production and shares the ways Sicre was able to overcome the challenges of casting various Spanish speaking actors, finding the perfect translation, and mounting a production in the park in the middle of the summer to engage the Latinx community in Miami.
Needless to say, mounting Romeo y Julieta was not only a crash course in Shakespeare, but also a course on how to mount a Spanish translation of a classic in to various Latinx audiences.
Related Results
Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
<p><em><span style="font-size: 11.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-langua...
Increased life expectancy of heart failure patients in a rural center by a multidisciplinary program
Increased life expectancy of heart failure patients in a rural center by a multidisciplinary program
Abstract
Funding Acknowledgements
Type of funding sources: None.
INTRODUCTION Patients with heart failure (HF)...
Homenaje a Julieta Quilodrán / Tribute to Julieta Quilodrán
Homenaje a Julieta Quilodrán / Tribute to Julieta Quilodrán
El Centro de Estudios Demográficos, Urbanos y Ambientales de El Colegio de México realizó un reconocimiento a la trayectoria de la profesora investigadora Julieta Quilodrán por su ...
Vovó Julieta Xamanismo contemporâneo em Huautla
Vovó Julieta Xamanismo contemporâneo em Huautla
Este vídeo analisa o xamanismo contemporâneo em Huautla baseado no estudo de caso da abuela Julieta Casimiro, uma das mais conhecidas xamã da cidade, com quem tive a oportunidade ...
PROJECTION IN DIALOGUE ROMEO AND JULIET SHAKESPEARE’S
PROJECTION IN DIALOGUE ROMEO AND JULIET SHAKESPEARE’S
This thesis studies projection in the complex clauses which are found in Shakespeare’s Romeo and Juliet dialogue. The aims of this study are (1) to find out the types of projection...
Spanish-Language Television
Spanish-Language Television
During the last decade, Spanish-language television has generated much interest among media scholars. The most recent census numbers demonstrated that Latina/os are the fastest gro...
A Critical Analysis of Adaptation, Domestication and Foreignization as Effective Strategies for Translating Shakespeare’s Plays into Assamese
A Critical Analysis of Adaptation, Domestication and Foreignization as Effective Strategies for Translating Shakespeare’s Plays into Assamese
One of the major challenges faced by the translators is finding equivalence in the target language. The translators of Shakespeare plays have used Assamese words as appropriate equ...
¡O Romeo! Shakespeare on the Altar of Día de los Muertos
¡O Romeo! Shakespeare on the Altar of Día de los Muertos
In this chapter, Sanchez examines her role as director and devisor of ¡O Romeo!, a devised, musical play based on the life, work, and imagined death of Shakespeare created for Mila...

