Javascript must be enabled to continue!
Negotiating Special Relationships: Susanne Bier’s Comedies
View through CrossRef
‘Negotiating Special Relationships: Susanne Bier’s Comedies’ highlights the diversity of Bier’s films by analyzing her comedies, which, Gunhild Agger argues, borrow from and innovate characteristics derived from distinct romantic comedy traditions. Agger reads Bier’s The One and Only (Den eneste ene 1999) as a Danish language, screwball comedy best understood as a modern take on a template established by Classical Hollywood films. Meanwhile, Agger connects Love Is All You Need to trends in romantic comedy that are visible in more recent British and American films, most notably Four Weddings and a Funeral (1994), which inspired a number of transatlantic co-productions targeting the massive audience it attracted. In outlining key features of these films, Agger highlights that Love Is All You Need is significantly more cross-cultural and transnational than The One and Only and explicitly utilizes formal and narrative devices to cite its American and British predecessors. She also stresses that while the film is mainly in Danish, it includes aspects of English and Italian languages and cultures as part of its appeal to transnational spectators.
Title: Negotiating Special Relationships: Susanne Bier’s Comedies
Description:
‘Negotiating Special Relationships: Susanne Bier’s Comedies’ highlights the diversity of Bier’s films by analyzing her comedies, which, Gunhild Agger argues, borrow from and innovate characteristics derived from distinct romantic comedy traditions.
Agger reads Bier’s The One and Only (Den eneste ene 1999) as a Danish language, screwball comedy best understood as a modern take on a template established by Classical Hollywood films.
Meanwhile, Agger connects Love Is All You Need to trends in romantic comedy that are visible in more recent British and American films, most notably Four Weddings and a Funeral (1994), which inspired a number of transatlantic co-productions targeting the massive audience it attracted.
In outlining key features of these films, Agger highlights that Love Is All You Need is significantly more cross-cultural and transnational than The One and Only and explicitly utilizes formal and narrative devices to cite its American and British predecessors.
She also stresses that while the film is mainly in Danish, it includes aspects of English and Italian languages and cultures as part of its appeal to transnational spectators.
Related Results
Susanne Bier’s Hollywood Experiments: Things We Lost in the Fire and Serena
Susanne Bier’s Hollywood Experiments: Things We Lost in the Fire and Serena
“Susanne Bier’s Hollywood Experiments: Things We Lost in the Fire and Serena” explores the lackluster responses to Bier’s first English-language productions, often referred to as h...
The Truth is in the Eyes: Susanne Bier’s Use of Close-ups in The Night Manager
The Truth is in the Eyes: Susanne Bier’s Use of Close-ups in The Night Manager
“The Truth Is in the Eyes: Susanne Bier’s Use of Close-ups in
The Night Manager
” sheds light on aesthetic strategies apparent across Bier’s...
Tracing Affect in Susanne Bier’s Dramas
Tracing Affect in Susanne Bier’s Dramas
Mimi Nielsen’s “Tracing Affect in Susanna Bier’s Dramas” proposes two intertwined, extensive themes apparent across much of Bier’s oeuvre stresses particular stylistic and narrativ...
Storytelling Schemes, Realism, and Ambiguity: Susanne Bier’s Danish Dramas
Storytelling Schemes, Realism, and Ambiguity: Susanne Bier’s Danish Dramas
This chapter connects Bier’s approach to genre with Danish cinema’s gradual shift, apparent since the 1990s, from realism and folk comedy to mainstream genres with greater internat...
Judaism and Danish Directors: The Case of Lars von Trier vs. Susanne Bier
Judaism and Danish Directors: The Case of Lars von Trier vs. Susanne Bier
“The Case of Lars von Trier vs. Susanne Bier” focuses on the public conflict between Denmark’s leading international film directors, which has developed almost entirely through von...
Gender Equity in Screen Culture: On Susanne Bier, the Celluloid Ceiling, and the Growing Appeal of TV Production
Gender Equity in Screen Culture: On Susanne Bier, the Celluloid Ceiling, and the Growing Appeal of TV Production
“Gender Equity in Screen Culture: On Susanne Bier, the Celluloid Ceiling, and the Growing Appeal of TV Production” reflects on Bier’s career in light of the “unprecedented attentio...
A Conversation with Susanne Bier
A Conversation with Susanne Bier
Based on an interview conducted in November 2016 in Copenhagen, the volume’s postscript foregrounds the topics covered in the book and touches on provocative readings of Bier’s fil...
ReFocus: The Films of Susanne Bier
ReFocus: The Films of Susanne Bier
The award-winning Danish director Susanne Bier has become increasingly known for her generic innovations and industrial fluidity, moving confidently between cinema and television a...

