Javascript must be enabled to continue!
A Study on Manuscript Copies of Danguitongnyak
View through CrossRef
Since its creation by Lee Geon-chang before 1890, and before its first printed edition by the JoseonGwangmunhoe in 1912, the manuscript copies of Danguitongryak can be broadly classified into three categories.
First, there are the family-transmitted manuscripts (Gajeonbon), which originated from Lee Geon-chang’s household. These include the copy owned by Lee Gyeom-joo, Professor Emeritus at Ulsan University, the copy held in the Yonsei University Korean Studies Archive, and the copy preserved at Korea University's Classical Chinese Records Archive (Hanjeoksil). Among these, the manuscript owned by Professor Lee Gyeom-joo is presumed to be the closest to Lee Geon-chang’s original manuscript in terms of content.
Second, there are the manuscripts circulated among acquaintances within the same political faction (Soron). These include copies held by the Kyujanggak Institute for Korean Studies at Seoul National University and by bibliographer Kim Young-bok.
Third, there are manuscripts associated with the 1912 publication efforts of the JoseonGwangmunhoe. This category includes the precious copy (guijungbon) in the Yonsei University Korean Studies Archive, which is believed to have served as the basis for publication. The family-transmitted manuscript housed in Korea University's Classical Chinese Records Archive (Hanjeoksil) also shows signs of editorial work, which suggests it could also be classified under this third category.
In summary, a comprehensive analysis of the Danguitongryak manuscripts reveals that the work was not widely read during the late Joseon period. Given the political sensitivities of the text—rooted in the Soron’s Factional discourse—it was almost impossible for such a work to be openly and widely read in a political climate where Noron’s factional doctrine was nationally endorsed and remained unchallenged from the mid-18th century through the late 19th century. Therefore, from its completion by Lee Geon-chang in the late 19th century to its printed publication by the JoseonGwangmunhoe in the early 20th century, Danguitongryak circulated in a highly restricted manner, confined to Lee Geon-chang’s household and a very limited circle of acquaintances within the Soron faction.
Institute of History and Culture Hankuk University of Foreign Studies
Title: A Study on Manuscript Copies of Danguitongnyak
Description:
Since its creation by Lee Geon-chang before 1890, and before its first printed edition by the JoseonGwangmunhoe in 1912, the manuscript copies of Danguitongryak can be broadly classified into three categories.
First, there are the family-transmitted manuscripts (Gajeonbon), which originated from Lee Geon-chang’s household.
These include the copy owned by Lee Gyeom-joo, Professor Emeritus at Ulsan University, the copy held in the Yonsei University Korean Studies Archive, and the copy preserved at Korea University's Classical Chinese Records Archive (Hanjeoksil).
Among these, the manuscript owned by Professor Lee Gyeom-joo is presumed to be the closest to Lee Geon-chang’s original manuscript in terms of content.
Second, there are the manuscripts circulated among acquaintances within the same political faction (Soron).
These include copies held by the Kyujanggak Institute for Korean Studies at Seoul National University and by bibliographer Kim Young-bok.
Third, there are manuscripts associated with the 1912 publication efforts of the JoseonGwangmunhoe.
This category includes the precious copy (guijungbon) in the Yonsei University Korean Studies Archive, which is believed to have served as the basis for publication.
The family-transmitted manuscript housed in Korea University's Classical Chinese Records Archive (Hanjeoksil) also shows signs of editorial work, which suggests it could also be classified under this third category.
In summary, a comprehensive analysis of the Danguitongryak manuscripts reveals that the work was not widely read during the late Joseon period.
Given the political sensitivities of the text—rooted in the Soron’s Factional discourse—it was almost impossible for such a work to be openly and widely read in a political climate where Noron’s factional doctrine was nationally endorsed and remained unchallenged from the mid-18th century through the late 19th century.
Therefore, from its completion by Lee Geon-chang in the late 19th century to its printed publication by the JoseonGwangmunhoe in the early 20th century, Danguitongryak circulated in a highly restricted manner, confined to Lee Geon-chang’s household and a very limited circle of acquaintances within the Soron faction.
Related Results
Editions of Lithuanian books in 1795-1864
Editions of Lithuanian books in 1795-1864
Editions of printings are a very important indicator of publishing activity, which characterizes quantitatively this publishing activity itself and shows the cultural and education...
Johannes Hevelius’s Selenographia Manuscript in Vilnius
Johannes Hevelius’s Selenographia Manuscript in Vilnius
The aim of this article is to investigate the history of the Cyrillic manuscript transcription of Selenographia (1647), which details Moon observation – the work of Polish–Lithuani...
François de Fossa, Louis Picquot and the transmission of Luigi Boccherini’s guitar quintets
François de Fossa, Louis Picquot and the transmission of Luigi Boccherini’s guitar quintets
Abstract
Boccherini’s eight guitar quintets g.445–53 are among the composer’s best-known works. Nonetheless, the history of the presently preserved manuscripts is fa...
'gedaen door N. de Vos, tot Antwerpen'. Lotgevallen van de portretten van Joris Vezelaer en Margaretha Boghe, voorouders van Constantijn Huygens, geschilderd door Joos van Cleve
'gedaen door N. de Vos, tot Antwerpen'. Lotgevallen van de portretten van Joris Vezelaer en Margaretha Boghe, voorouders van Constantijn Huygens, geschilderd door Joos van Cleve
AbstractBased on four letters dating from the period between December 1652 to January 1653, the article documents the vicissitudes of the portraits (and copies of them) of Joris Ve...
A Population Genetics Theory for piRNA-regulated Transposable Elements
A Population Genetics Theory for piRNA-regulated Transposable Elements
AbstractTransposable elements (TEs) are self-reproducing selfish DNA sequences that can invade the genome of virtually all living species. Population genetics models have shown tha...
Identification of three new Alu Yb subfamilies by source tracking of recently integrated Alu Yb elements
Identification of three new Alu Yb subfamilies by source tracking of recently integrated Alu Yb elements
Abstract
Background
Alu elements are the most abundant mobile elements in the human genome, with over 1 million copies and constit...
Development of a scoring system for Author placement in Manuscript writing
Development of a scoring system for Author placement in Manuscript writing
Abstract
Background and objectives:The author placement in a manuscript should reasonably correspond to their contribution to the work. Despite its importance, author place...
The unknown Mount Athos copy of the holy service to St. Simeon by St. Sava with the prologue life of St. Simeon
The unknown Mount Athos copy of the holy service to St. Simeon by St. Sava with the prologue life of St. Simeon
The Service to St. Simeon, written by St. Sava, has not been published yet
and, despite the fact that there are only a few copies of it, its manuscript
heritage has not been ...

