Javascript must be enabled to continue!
TRADUCIR LA FILOSOFÍA FEMENINA. ANÁLISIS Y ENFOQUE TRADUCTIVO A TRAVÉS DE LE DEUXIÈME SEXE, DE SIMONE DE BEAUVOIR Y SPECULUM. DE L’AUTRE FEMME, DE LUCE IRIGARAY
View through CrossRef
Estudios recientes demuestran que tanto en la práctica de la traducción como en los estudios de traducción la presencia femenina es absolutamente dominante, siendo la mujer un sujeto activo en la actividad traductora. Pero también tiene un papel central como autora y, por lo tanto, es a la vez objeto de traducción. Es fundamental, de este modo, examinar el discurso filosófico femenino y el vínculo entre la escritura de las filosofas y la traducción. Además, en la práctica traductora de las obras de las mujeres filósofas, la traducción puede ser utilizada para expresar el derecho de palabra de las estudiosas. El enfoque de la filosofía femenina en la traducción trata de revertir el absolutismo del pensamiento patriarcal colocándose como una práctica de resistencia. Numerosas filósofas, entre las cuales en particular Simone de Beauvoir y Luce Irigaray, atribuyen en sus escritos una importancia notable al poder del discurso femenino. Por lo tanto, se considerará la obra Le Deuxième Sexe de Beauvoir y Speculum. De l’autre femme de Irigaray, para formular un análisis de estos textos filosóficos a través de un enfoque traductor.
Edicions de la Universitat de Barcelona
Title: TRADUCIR LA FILOSOFÍA FEMENINA. ANÁLISIS Y ENFOQUE TRADUCTIVO A TRAVÉS DE LE DEUXIÈME SEXE, DE SIMONE DE BEAUVOIR Y SPECULUM. DE L’AUTRE FEMME, DE LUCE IRIGARAY
Description:
Estudios recientes demuestran que tanto en la práctica de la traducción como en los estudios de traducción la presencia femenina es absolutamente dominante, siendo la mujer un sujeto activo en la actividad traductora.
Pero también tiene un papel central como autora y, por lo tanto, es a la vez objeto de traducción.
Es fundamental, de este modo, examinar el discurso filosófico femenino y el vínculo entre la escritura de las filosofas y la traducción.
Además, en la práctica traductora de las obras de las mujeres filósofas, la traducción puede ser utilizada para expresar el derecho de palabra de las estudiosas.
El enfoque de la filosofía femenina en la traducción trata de revertir el absolutismo del pensamiento patriarcal colocándose como una práctica de resistencia.
Numerosas filósofas, entre las cuales en particular Simone de Beauvoir y Luce Irigaray, atribuyen en sus escritos una importancia notable al poder del discurso femenino.
Por lo tanto, se considerará la obra Le Deuxième Sexe de Beauvoir y Speculum.
De l’autre femme de Irigaray, para formular un análisis de estos textos filosóficos a través de un enfoque traductor.
Related Results
Novedades sobre el enterramiento femenino de la Primera Edad del Hierro de Casa del Carpio (Belvís de la Jara, Toledo)
Novedades sobre el enterramiento femenino de la Primera Edad del Hierro de Casa del Carpio (Belvís de la Jara, Toledo)
Las características de la ubicación de la tumba de Casa del Carpio (Belvís de la Jara, Toledo), las circunstancias de su documentación, y lo excepcional del ajuar documentado han c...
Filosofia do ensino de filosofia: cidadania filosófica para o ensino de filosofia
Filosofia do ensino de filosofia: cidadania filosófica para o ensino de filosofia
Resumo: O trabalho visa problematizar e discutir a questão da razão de ser de uma Filosofia do Ensino de Filosofia, cujo núcleo gira em torno das falas de autoras e autores que, de...
Simone de Beauvoir
Simone de Beauvoir
Simone de Beauvoir (b. 9 January 1908–d. 14 April 1986) contributed to shaping the philosophical movement of French existential phenomenology. But recognition of her importance as ...
Homenaje a Edgar Morin
Homenaje a Edgar Morin
La presentación del número 14/4 de nuestra Revista Boletín Redipe consta de 2 apartes: Palabras del pedagogo español Doctor José Manuel Touriñán durante la jornada de ceremonia en ...
Introducing ‘Intimate Civility’: Towards a New Concept for 21st-Century Relationships
Introducing ‘Intimate Civility’: Towards a New Concept for 21st-Century Relationships
Fig. 1: Photo by Miguel Orós, from unsplash.comFeminism has stalled at the bedroom door. In the post-#metoo era, more than ever, we need intimate civil rights in our relationships ...
Latina and Chicana Butch/Femme in Literature and Culture
Latina and Chicana Butch/Femme in Literature and Culture
Abstract
Latina butch/femme literatures and cultural productions are essential components of the lesbian, gender, queer, and ethnic literary canons of the late 20...
Speculum Opening in Transsphenoidal Surgery
Speculum Opening in Transsphenoidal Surgery
Abstract
OBJECTIVE:
To assess the extent to which the transsphenoidal speculum can be safely opened at the face of and within th...
Proposições Hermenêuticas à Filosofia da Educação Química
Proposições Hermenêuticas à Filosofia da Educação Química
Este texto apresenta a proposição de uma Filosofia da Educação Química em uma visão hermenêutica. Em um exercício ensaístico, parte de elementos de um campo específico de Filosofia...

