Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Võrdleva kirjandusteaduse ja maailmakirjanduse sümbiootilise koosolu väljavaatest / Towards a Symbiotic Coexistence of Comparative Literature and World Literature

View through CrossRef
Teesid: Artiklis on sedastatud, et võrdleval kirjandusteadusel ei ole kunagi tegelikult olnud avaral kirjandusväljal otsustavat ega keskset staatust, ent samal ajal pole ka kirjandustraditsioonide põhjalik eraldi uurimine suutnud täita arvukaid tühikuid kirjandusloome kui laiema kultuurinähtuse mõistmisel, ehkki see mõjutab (sageli nähtamatult) tervete ühiskondade maailmavaadet ja väärtushinnanguid. Arendades edasi mõtteid, mis on esitatud raamatus „Sümbiootiline kultuur“ ning artiklis „Edaphos and Episteme of Comparative Literature“, aga ka Juri Lotmani ideid, on soovitatud kasutada sümbiootilist lähenemist kirjandusele, mis püüaks lepitada äärmuslikke vastandeid ning algatada dialoogi, tugevdades seega võrdleva kirjandusteaduse positsiooni ning ühtlasi maailma kirjanduste uurimise valdkonda. In his article Jüri Talvet postulates that comparative literature has never really enjoyed a pivotal or central status in the broad field of literary studies, yet at the same time specialized studies of separate literary traditions have not been able to fill numerous gaps in the understanding of literary creation as a broader cultural phenomenon influencing (although often invisibly) the world view and axiological attitudes of entire societies and vast communities of people. Developing some ideas presented in his book A Call for Cultural Symbiosis (2005) and in his article “Edaphos and Episteme in Comparative Literature”, (Intelitteraria 2005), as well as the ideas of Juri M. Lotman, Talvet proposes a symbiotic approach aimed at reconciling extreme oppositions and establishing a dialogue that would strengthen the position of the discipline of comparative literature, as well as the field of world literatures.  
Estonian Literary Museum of Scholarly Press
Title: Võrdleva kirjandusteaduse ja maailmakirjanduse sümbiootilise koosolu väljavaatest / Towards a Symbiotic Coexistence of Comparative Literature and World Literature
Description:
Teesid: Artiklis on sedastatud, et võrdleval kirjandusteadusel ei ole kunagi tegelikult olnud avaral kirjandusväljal otsustavat ega keskset staatust, ent samal ajal pole ka kirjandustraditsioonide põhjalik eraldi uurimine suutnud täita arvukaid tühikuid kirjandusloome kui laiema kultuurinähtuse mõistmisel, ehkki see mõjutab (sageli nähtamatult) tervete ühiskondade maailmavaadet ja väärtushinnanguid.
Arendades edasi mõtteid, mis on esitatud raamatus „Sümbiootiline kultuur“ ning artiklis „Edaphos and Episteme of Comparative Literature“, aga ka Juri Lotmani ideid, on soovitatud kasutada sümbiootilist lähenemist kirjandusele, mis püüaks lepitada äärmuslikke vastandeid ning algatada dialoogi, tugevdades seega võrdleva kirjandusteaduse positsiooni ning ühtlasi maailma kirjanduste uurimise valdkonda.
 In his article Jüri Talvet postulates that comparative literature has never really enjoyed a pivotal or central status in the broad field of literary studies, yet at the same time specialized studies of separate literary traditions have not been able to fill numerous gaps in the understanding of literary creation as a broader cultural phenomenon influencing (although often invisibly) the world view and axiological attitudes of entire societies and vast communities of people.
Developing some ideas presented in his book A Call for Cultural Symbiosis (2005) and in his article “Edaphos and Episteme in Comparative Literature”, (Intelitteraria 2005), as well as the ideas of Juri M.
Lotman, Talvet proposes a symbiotic approach aimed at reconciling extreme oppositions and establishing a dialogue that would strengthen the position of the discipline of comparative literature, as well as the field of world literatures.
  .

Related Results

Maailmakirjanduse mõõtmisest meil ja mujal / Conceptualizations of World Literature in Estonia and Elsewhere
Maailmakirjanduse mõõtmisest meil ja mujal / Conceptualizations of World Literature in Estonia and Elsewhere
Teesid: Artikkel käsitleb maailmakirjanduse mõiste mahu ja sisu muutumist alates selle esilekerkimisest 19. sajandi algupoolel kuni tänapäeva käsitlusviisideni ja dilemmadeni, mill...
Is the coexistence of Catalan and Spanish possible in Catalonia?
Is the coexistence of Catalan and Spanish possible in Catalonia?
Abstract We study the stability of Catalan and Spanish coexistence in Catalonia, a key political and economic European region. Recent, abundant empirical data of lang...
Contemporary Muslim-Christian Interaction in Ivory Coast
Contemporary Muslim-Christian Interaction in Ivory Coast
Objectives: This qualitative study investigates  a reality check of the interaction between Islam and Christianity in (Man) City, by investigating the level of peaceful coexistence...
Calligraphy of the thought: Drawing and writing in Vittorio Gregotti
Calligraphy of the thought: Drawing and writing in Vittorio Gregotti
This paper focuses on the close correlation between drawing and writing in the architecture of Vittorio Gregotti, in order to understand how both constitute symbiotic tools for his...
The Legacy of Traditional Thai Literature and its Impact on Contemporary Children’s Literature
The Legacy of Traditional Thai Literature and its Impact on Contemporary Children’s Literature
Literature is a significant part of any nation’s cultural heritage, its continuing existence depending on the values which are handed down from era to era, from generation to gener...
The Yellow Peril as a Travelling Discourse: A Comparative Study of Wang Lixiong's China Tidal Wave
The Yellow Peril as a Travelling Discourse: A Comparative Study of Wang Lixiong's China Tidal Wave
Joining recent scholarly efforts to free the study of the Yellow Peril from the conventional framework of Asian American and postcolonial studies, this paper offers a comparative a...
Persian Poetry, World Poetry, and Translatability
Persian Poetry, World Poetry, and Translatability
Although Goethe, who first propounded Weltliteratur, was inspired by Persian poetry, recent theorists of world literature have largely ignored it. Persian poetry thrived for hundre...
Blindness, Invisibility, and the Negative Inheritance of World Literature
Blindness, Invisibility, and the Negative Inheritance of World Literature
World literature can be seen as one of Friedrich Nietzsche’s “good things,” a great idealization of the capacities of the human spirit and at the same time a fierce contest for pow...

Back to Top