Javascript must be enabled to continue!
LANGUAGE PORTRAIT OF KYIV IN PERCEPTION BY UKRAINIAN AND FOREIGN STUDENTS (2018-2022)
View through CrossRef
The article analyzes the results of language observation and surveys of Ukrainian and foreign students of Taras Shevchenko National University of Kyiv, conducted in 2018, 2019, 2022 with an order to find out whether the bilingual language environments in Kyiv is favorable for the Ukrainian language practice by foreigners. Based on the material of the respondents’ questionnaires (a total of 142), the author traces changes in the awareness of the role of the state language by citizens of Ukraine, the expansion of the scope of its use. With the involvement of data from nationwide and local surveys, a conclusion was made about the increase in the share of the Ukrainian language in official communications, the service sector, information space and a fairly full pace of transition to the state language in everyday communication. The models of linguistic behavior of student youth of Kyiv, who use Russian in communication, are outlined. A language gap between the generations of parents and children was observed (young people communicate with their parents in Russian, and with friends and in public sphere – in Ukrainian). The modern language environment of Kyiv is characterized in the article as not sufficiently comfortable for foreigners, because they are often forced to ask for communication in Ukrainian, to explain that they do not understand Russian. In connection with the long-term perspective of the predominant Ukrainian language in the communicative space of Ukraine in general and in Kyiv in particular, bilingualism is defined as a negative factor for the motivation and success of learning the Ukrainian language for foreigners, which should be taken into account by linguists during the development of relevant educational programs and the creation of the educational text materials.
Key words: Ukrainian as a foreign language, Ukrainian as a state language, bilingualism, teaching Ukrainian as a foreign language, language environment.
Ivan Franko National University of Lviv
Title: LANGUAGE PORTRAIT OF KYIV IN PERCEPTION
BY UKRAINIAN AND FOREIGN STUDENTS (2018-2022)
Description:
The article analyzes the results of language observation and surveys of Ukrainian and foreign students of Taras Shevchenko National University of Kyiv, conducted in 2018, 2019, 2022 with an order to find out whether the bilingual language environments in Kyiv is favorable for the Ukrainian language practice by foreigners.
Based on the material of the respondents’ questionnaires (a total of 142), the author traces changes in the awareness of the role of the state language by citizens of Ukraine, the expansion of the scope of its use.
With the involvement of data from nationwide and local surveys, a conclusion was made about the increase in the share of the Ukrainian language in official communications, the service sector, information space and a fairly full pace of transition to the state language in everyday communication.
The models of linguistic behavior of student youth of Kyiv, who use Russian in communication, are outlined.
A language gap between the generations of parents and children was observed (young people communicate with their parents in Russian, and with friends and in public sphere – in Ukrainian).
The modern language environment of Kyiv is characterized in the article as not sufficiently comfortable for foreigners, because they are often forced to ask for communication in Ukrainian, to explain that they do not understand Russian.
In connection with the long-term perspective of the predominant Ukrainian language in the communicative space of Ukraine in general and in Kyiv in particular, bilingualism is defined as a negative factor for the motivation and success of learning the Ukrainian language for foreigners, which should be taken into account by linguists during the development of relevant educational programs and the creation of the educational text materials.
Key words: Ukrainian as a foreign language, Ukrainian as a state language, bilingualism, teaching Ukrainian as a foreign language, language environment.
Related Results
Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
<p><em><span style="font-size: 11.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-langua...
SECOND FOREIGN LANGUAGE ACQUISITION: THE INFLUENCE OF STUDENTS’ FIRST FOREIGN LANGUAGE ON LEXICAL SKILLS DEVELOPMENT IN ENGLISH FOR SPECIAL PURPOSES
SECOND FOREIGN LANGUAGE ACQUISITION: THE INFLUENCE OF STUDENTS’ FIRST FOREIGN LANGUAGE ON LEXICAL SKILLS DEVELOPMENT IN ENGLISH FOR SPECIAL PURPOSES
"Globalization and intercultural communication are stepping up the demands for modern specialists’ linguistic competencies. To provide successful professional communication, compet...
Serhii Tymoshenko: Ukrainian Architect and Diplomat
Serhii Tymoshenko: Ukrainian Architect and Diplomat
This research is focused on the life and legacy of Serhii Tymoshenko (1881–1950), Ukrainian political emigrant, political activist, statesman, and a member of the Ukrainian nationa...
Teaching and Engaging International Students
Teaching and Engaging International Students
International student mobility has been increasingly subject to turbulences in politics, culture, economics, natural disasters, and public health. The new deca...
EFFECT OF BILINGUAL INSTRUCTIONAL METHOD IN THE ACADEMIC ACHIEVEMENT OF JUNIOR SECONDARY SCHOOL STUDENTS IN MATHEMATICS
EFFECT OF BILINGUAL INSTRUCTIONAL METHOD IN THE ACADEMIC ACHIEVEMENT OF JUNIOR SECONDARY SCHOOL STUDENTS IN MATHEMATICS
The importance of mathematics in the modern society is overwhelming. The importance of mathematics has long been recognized all over the world, and that is why all students are req...
Nikolai Leskov’s Kyiv Text
Nikolai Leskov’s Kyiv Text
In 1849, eighteen-year-old Nikolai Leskov moved to Kyiv, where he would spend the next ten years of his life. Some thirtyfour years later, he wrote a vivid memoir titled Pecherskie...
Ethnomusicology of Ukraine at the Turn of XX–XXI Centuries (1991–2022): Science, Publications, Conferences
Ethnomusicology of Ukraine at the Turn of XX–XXI Centuries (1991–2022): Science, Publications, Conferences
The long-awaited times of Independence opened wide opportunities for Ukrainian ethnomusicologists. In the last issue of Problems of Ethnomusicology”, we began to review the achieve...
ANALYTICAL READING FOR STUDENTS-PHILOLOGISTS IN THE ENGLISH CLASS
ANALYTICAL READING FOR STUDENTS-PHILOLOGISTS IN THE ENGLISH CLASS
The study aims to investigate the higher education students’ and teachers’ perception of using literary text in the foreign language course; to evaluate learners’ progress in the...

