Javascript must be enabled to continue!
The Investigation Of Translation Shifts In “Monster Pets: A Hotel Transylvania Short Film”
View through CrossRef
This research identified the types of translation shifts in “Monster Pets: A Hotel Transylvania Short Film”. Qualitative research was employed as the research design. The data were collected using the observational method by (Sudaryanto, 2015) where the researchers closely observed and compared the original and translated versions of "Monster Pets: A Hotel Transylvania Short Film" to identify translation shifts. The data of translation shifts were analyzed using (Catford, 1965) theory of translation shifts. Finally, the outcome of this research were descriptive qualitative study. Through the analysis, three types of translation shifts were identified: level shifts, structure shifts, and unit shifts. A total of 16 data of translation shifts were examined, which included 1 data of level shifts, 8 data of structure shifts, and 7 data of unit shifts. Among the three types of shifts, structure shifts were the most dominant, indicated that changes in the grammatical structure were the most frequent translation strategy employed in adapting the dialogue from English to Indonesian. The findings highlighted the importance of structure shifts in the translation process of this particular source material.
Asosiasi Penelitian dan Pengajar Ilmu Hukum Indonesia
Title: The Investigation Of Translation Shifts In “Monster Pets: A Hotel Transylvania Short Film”
Description:
This research identified the types of translation shifts in “Monster Pets: A Hotel Transylvania Short Film”.
Qualitative research was employed as the research design.
The data were collected using the observational method by (Sudaryanto, 2015) where the researchers closely observed and compared the original and translated versions of "Monster Pets: A Hotel Transylvania Short Film" to identify translation shifts.
The data of translation shifts were analyzed using (Catford, 1965) theory of translation shifts.
Finally, the outcome of this research were descriptive qualitative study.
Through the analysis, three types of translation shifts were identified: level shifts, structure shifts, and unit shifts.
A total of 16 data of translation shifts were examined, which included 1 data of level shifts, 8 data of structure shifts, and 7 data of unit shifts.
Among the three types of shifts, structure shifts were the most dominant, indicated that changes in the grammatical structure were the most frequent translation strategy employed in adapting the dialogue from English to Indonesian.
The findings highlighted the importance of structure shifts in the translation process of this particular source material.
Related Results
Travelling with pets… or not
Travelling with pets… or not
Purpose- This study aims to evaluate a mostly overlooked part of tourism literature: the place of pets in pet owners' travel planning process and travelling. In this sense, the pur...
PENERAPAN CHSE MENGHADAPI NEW ERA UNTUK MENINGKATKAN INCOME HOTEL JAMBULUWUK JOGYAKARTA
PENERAPAN CHSE MENGHADAPI NEW ERA UNTUK MENINGKATKAN INCOME HOTEL JAMBULUWUK JOGYAKARTA
Abstrak Artikel ini bertujuan untuk mengetahui Penerapan CHSE dalam menghadapi Adaptasi baru/New Era, Strategi Hotel dalam Meningkatkan income dan penerapan CHSE dalam menghadapi ...
Reclaiming the Wasteland: Samson and Delilah and the Historical Perception and Construction of Indigenous Knowledges in Australian Cinema
Reclaiming the Wasteland: Samson and Delilah and the Historical Perception and Construction of Indigenous Knowledges in Australian Cinema
It was always based on a teenage love story between the two kids. One is a sniffer and one is not. It was designed for Central Australia because we do write these kids off there. N...
Alternative Entrances: Phillip Noyce and Sydney’s Counterculture
Alternative Entrances: Phillip Noyce and Sydney’s Counterculture
Phillip Noyce is one of Australia’s most prominent film makers—a successful feature film director with both iconic Australian narratives and many a Hollywood blockbuster under his ...
Representasi Maskulinitas Dalam Film Monster (2023)
Representasi Maskulinitas Dalam Film Monster (2023)
Abstract. This study aims to describe the depiction of masculinity through the characters in the film Monster (2023). The focus of this study is to reveal the signs of masculinity ...
PROSPECTS FOR THE DEVELOPMENT OF HOTEL-MUSEUMS IN UKRAINE
PROSPECTS FOR THE DEVELOPMENT OF HOTEL-MUSEUMS IN UKRAINE
The purpose of the article is to analyze the activity of hotel-museums in the world and in Ukraine, to study the problems and prospects of development of hotel-museums in Ukraine.
...
Determinants of tourism hotel market efficiency
Determinants of tourism hotel market efficiency
PurposeThe purpose of this paper to study the hotel performance determinants by examining the impact of the internal and the external environment of the hotel on its performance.De...

