Javascript must be enabled to continue!
Gender e generi : Alba de Céspedes racconta le donne
View through CrossRef
Gender et genres : Alba de Céspedes raconte les femmes
Au centre du présent travail de thèse se trouve l’écrivaine cosmopolite Alba de Céspedes.L’analyse de l’œuvre de Alba de Céspedes se déroule à travers l’étude de nombreux aspects étroitement imbriqués: le contexte historique et littéraire de la vie et des publications de l’auteure ; les thèmes abordés dans ses œuvres, examinés notamment sous l’angle de l’évolution des personnages féminins; le roman Quaderno proibito (Le cahier interdit), et sa réception en Italie et en France. L’analyse s’achève en portant au jour la relation entretenue par l’auteure avec les langages du cinéma, du théâtre, et de la télévision, par le biais d’une étude des adaptations théâtrales et télévisées du Cahier interdit. Le présent travail de thèse voudrait illustrer une manière de retravailler le canon littéraire à la lumière de l’absence d’un nombre d’auteures et de la reconnaissance de leur capacité de signification – dans notre cas, à la lumière de l’œuvre de Alba de Céspedes et de ses incursions et ses recherches dans différents langages et genres littéraires et artistiques. Une attention particulière est portée au roman Le Cahier interdit, dont la naissance, les traits thématiques et stylistiques, et la réception en Italie et en France sont analysés. La thèse prend pour point de départ l’histoire de la protagoniste, tenue comme paradigme d’une condition répandue chez les femmes des années Cinquante, notamment, mais non exclusivement, dans la société italienne. Dans notre démarche, nous nous penchons ensuite sur l’analyse des adaptations du Cahier interdit qui ont vu le jour en Italie et en France : la comédie théâtrale mise en scène en Italie (1961) et les adaptations télévisées française (1968) et italienne (1981), dont pour chacune la réception est étudiée.La recherche se structure à partir d’une perspective de genre, grâce aux outils théoriques élaborés depuis les années Soixante dans le cadre des études féministes et de genre, notamment en Italie.
Title: Gender e generi : Alba de Céspedes racconta le donne
Description:
Gender et genres : Alba de Céspedes raconte les femmes
Au centre du présent travail de thèse se trouve l’écrivaine cosmopolite Alba de Céspedes.
L’analyse de l’œuvre de Alba de Céspedes se déroule à travers l’étude de nombreux aspects étroitement imbriqués: le contexte historique et littéraire de la vie et des publications de l’auteure ; les thèmes abordés dans ses œuvres, examinés notamment sous l’angle de l’évolution des personnages féminins; le roman Quaderno proibito (Le cahier interdit), et sa réception en Italie et en France.
L’analyse s’achève en portant au jour la relation entretenue par l’auteure avec les langages du cinéma, du théâtre, et de la télévision, par le biais d’une étude des adaptations théâtrales et télévisées du Cahier interdit.
Le présent travail de thèse voudrait illustrer une manière de retravailler le canon littéraire à la lumière de l’absence d’un nombre d’auteures et de la reconnaissance de leur capacité de signification – dans notre cas, à la lumière de l’œuvre de Alba de Céspedes et de ses incursions et ses recherches dans différents langages et genres littéraires et artistiques.
Une attention particulière est portée au roman Le Cahier interdit, dont la naissance, les traits thématiques et stylistiques, et la réception en Italie et en France sont analysés.
La thèse prend pour point de départ l’histoire de la protagoniste, tenue comme paradigme d’une condition répandue chez les femmes des années Cinquante, notamment, mais non exclusivement, dans la société italienne.
Dans notre démarche, nous nous penchons ensuite sur l’analyse des adaptations du Cahier interdit qui ont vu le jour en Italie et en France : la comédie théâtrale mise en scène en Italie (1961) et les adaptations télévisées française (1968) et italienne (1981), dont pour chacune la réception est étudiée.
La recherche se structure à partir d’une perspective de genre, grâce aux outils théoriques élaborés depuis les années Soixante dans le cadre des études féministes et de genre, notamment en Italie.
Related Results
Gender identity development in autistic individuals: An interview study
Gender identity development in autistic individuals: An interview study
Autistic individuals report more gender-related questions and gender incongruence compared to non-autistic peers. However, research on gender identity in autistic individuals lacks...
Dichotomous conceptualisations of female friendship in 20th and 21st century Italian literature – a comparison of Alba de Céspedes, Anna Banti, Elena Ferrante, and Donatella Di Pietrantonio
Dichotomous conceptualisations of female friendship in 20th and 21st century Italian literature – a comparison of Alba de Céspedes, Anna Banti, Elena Ferrante, and Donatella Di Pietrantonio
Female friendship played a minor role in 20th century Italian narrative and this theme seems to have emerged only recently in Italian and European literature. Nevertheless, it offe...
Molecular Sexing of Southeast Asian Barn Owl, Tyto alba javanica, using Blood and Feather
Molecular Sexing of Southeast Asian Barn Owl, Tyto alba javanica, using Blood and Feather
Sexing of birds is important for ecology and evolutionary biology studies, as well as breeding and conservation programs especially for sexually monomorphic birds. As for barn owls...
Gender-performance in Alba Bouwer se vertaling van die etiketboek Sybille: Sjarmante vriendin Gender performance in Alba Bouwer 's Afrikaans translation of the etiquette book Sybille: Sjarmante vriendin (Sybille: Charming friend)
Gender-performance in Alba Bouwer se vertaling van die etiketboek Sybille: Sjarmante vriendin Gender performance in Alba Bouwer 's Afrikaans translation of the etiquette book Sybille: Sjarmante vriendin (Sybille: Charming friend)
OPSOMMING In hierdie artikel ondersoek ons Alba Bouwer se Afrikaanse vertaling van die Duitse etiketboek Charmante Freundin: Sybille (1959), waarin die outeur nie vermeld word nie...
Rodnoosjetljiv jezik na primjeru njemačkih časopisa Brigitte i Der Spiegel
Rodnoosjetljiv jezik na primjeru njemačkih časopisa Brigitte i Der Spiegel
On the basis of the comparative analysis of texts of the German biweekly magazine Brigitte and the weekly magazine Der Spiegel and under the presumption that gender-sensitive langu...
Gender Equality Indicators in Ukraine: Impact Analysis of Gender Initiatives
Gender Equality Indicators in Ukraine: Impact Analysis of Gender Initiatives
The article presents the results of a study on determining the impact of gender initiatives on indicators of gender equality in Ukraine. For analysis, the authors chose the Gender ...
The Reformed College of Alba Iulia - Sárospatak
The Reformed College of Alba Iulia - Sárospatak
The exiled college of Sárospatak had a significant influence on the educational and ecclesiastical history of Transylvania during the 44 years it was active in Alba Iulia, between ...
Tyto alba Cultivation in Balinese Cultural Perspective
Tyto alba Cultivation in Balinese Cultural Perspective
Rat infestation (Rattus argentiventer) in Subak Pagi and Subak Bengkel, Tabanan regency, Bali has resulted in rice crop failure in both areas. Rice production decreased drasticall...

