Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

La lengua griega en la Creta del siglo XIV: el caso de José Filagrio

View through CrossRef
Este trabajo examina qué griego se usaba realmente en el Bizancio del siglo XIV a partir de un caso concreto: José Filagrio, monje y profesor de filosofía activo en la Creta veneciana. A partir de su autógrafo parcialmente editado aquí por primera vez, leídos como cuadernos docentes, analizamos el registro lingüístico que emplea al explicar Aristóteles. Sostenemos que ese registro corresponde a la koiné bizantina: una prosa media, técnica y funcional, distinta tanto del aticismo literario alto como de la vernácula popular. El estudio combina contexto histórico (Creta bajo dominio veneciano, redes escolares y monásticas) y análisis filológico-material (correcciones autógrafas, estratos textuales) para observar el griego en la práctica. Mostramos así cómo un entorno periférico mantiene una cultura filosófica y una norma lingüística común, útil para la enseñanza, la administración y la polémica eclesiástica a finales del siglo XIV. Palabras clave: griego bizantino; koiné bizantina; José Filagrio; Creta veneciana; sociolingüística histórica
Title: La lengua griega en la Creta del siglo XIV: el caso de José Filagrio
Description:
Este trabajo examina qué griego se usaba realmente en el Bizancio del siglo XIV a partir de un caso concreto: José Filagrio, monje y profesor de filosofía activo en la Creta veneciana.
A partir de su autógrafo parcialmente editado aquí por primera vez, leídos como cuadernos docentes, analizamos el registro lingüístico que emplea al explicar Aristóteles.
Sostenemos que ese registro corresponde a la koiné bizantina: una prosa media, técnica y funcional, distinta tanto del aticismo literario alto como de la vernácula popular.
El estudio combina contexto histórico (Creta bajo dominio veneciano, redes escolares y monásticas) y análisis filológico-material (correcciones autógrafas, estratos textuales) para observar el griego en la práctica.
Mostramos así cómo un entorno periférico mantiene una cultura filosófica y una norma lingüística común, útil para la enseñanza, la administración y la polémica eclesiástica a finales del siglo XIV.
Palabras clave: griego bizantino; koiné bizantina; José Filagrio; Creta veneciana; sociolingüística histórica.

Related Results

Novedades sobre el enterramiento femenino de la Primera Edad del Hierro de Casa del Carpio (Belvís de la Jara, Toledo)
Novedades sobre el enterramiento femenino de la Primera Edad del Hierro de Casa del Carpio (Belvís de la Jara, Toledo)
Las características de la ubicación de la tumba de Casa del Carpio (Belvís de la Jara, Toledo), las circunstancias de su documentación, y lo excepcional del ajuar documentado han c...
Homenaje a Edgar Morin
Homenaje a Edgar Morin
La presentación del número 14/4 de nuestra Revista Boletín Redipe consta de 2 apartes: Palabras del pedagogo español Doctor José Manuel Touriñán durante la jornada de ceremonia en ...
Presentación
Presentación
Andrés Felipe Pérez1 Profesor Universidad Autónoma de Occidente El presente número de nuestra Revista Boletín Redipe trae como trabajo invitado el del antropólogo y lingüista Ale...
Memorias de la Jornada de Investigación en Derecho y Ciencias Forenses
Memorias de la Jornada de Investigación en Derecho y Ciencias Forenses
Aplicación de la licencia de luto, según la Ley 1280 de 2009 en el Ordenamiento Jurídico Colombiano de Cara a las Relaciones Individuales de Trabajo   Luisa Fernanda Tr...
Tumorigenic Factor CRIPTO-1 Is Immunolocalized in Extravillous Cytotrophoblast in Placenta Creta
Tumorigenic Factor CRIPTO-1 Is Immunolocalized in Extravillous Cytotrophoblast in Placenta Creta
CRIPTO-(CR)1 is a protein associated with tumorigenesis and metastasis. Here we demonstrate that CR-1 expression in normal and creta placentas is associated with various degrees of...
Traducir – leer, otrescribir (Schleiermacher, Derrida, Gardi, etc.)
Traducir – leer, otrescribir (Schleiermacher, Derrida, Gardi, etc.)
Partiendo del concepto de la traducción como lectura del texto traducido, la contribución que sigue focaliza la diferencia en la traducción como repetición distinta en otro lugar y...
Nuevas perspectivas sobre la evaluación del cayente de los tejidos de calada
Nuevas perspectivas sobre la evaluación del cayente de los tejidos de calada
Drape indicators reported by textile researchers from 1950 to 2013 are examined. A total of 36 indicators were identified that are described in detail as regards geometric principl...
Edgar Morin. La complejidad aplicada a la educación
Edgar Morin. La complejidad aplicada a la educación
PRESENTACIÓN El título de este número 15/5 de nuestra Revista Boletín Redipe: “Edgar Morin: la complejidad aplicada a la educación”, se debe especialmente al artículo editorial y ...

Back to Top