Javascript must be enabled to continue!
Origen de los sufijos -deru y -dera del asturiano
View through CrossRef
El asturiano conoce nombres de instrumento y de lugar tanto en -(d)oria/-(d)oriu como en -(d)era/-(d)eru, v. gr. fesoria / cagadoriu o apertadera / cagaderu. Mientras el sufijo de los primeros no supone problema etimológico alguno, siendo el resultado fonológicamente esperable de lat. -(t)oria/-(t)oriu, el de los segundos ha sido desde siempre un quebradero de cabeza. A pesar de las evidentes afinidades con el mismo sufijo latino -(t)oria/-(t)oriu, el DELLA (siguiendo a Menéndez Pidal) opta por la solución de un cambio de sufijo de -oria/oriu a -aria/-ariu para dar cuenta de la e. En el presente artículo se argumenta que la enigmática e no es el resultado de un supuesto cambio de sufijo sino de la infiltración de formas en -dera/-dero desde las variedades peninsulares vecinas, el castellano y la lengua nacional, por supuesto, pero también probablemente el dialecto leonés y el dialecto cántabro. En el área castellana y aragonesa lat. -(t)oria/(t)oriu pasó muy tempranamente (como más tarde hacia el año 1000) a -(d)era/-(d)ero, pasando por -(d)uera/-(d)uero. Los únicos sustantivos asturianos en -dera que se remontan efectivamente al sufijo latino -aria son los nombres de acción del tipo cagadera que, no por casualidad, no tienen parejas en -doria. Se argumenta también que la suerte de los nombres de instrumento en -dor y -dora ha sido paralela a la de los nombres de instrumento y de lugar en -dera/-deru.
Title: Origen de los sufijos -deru y -dera del asturiano
Description:
El asturiano conoce nombres de instrumento y de lugar tanto en -(d)oria/-(d)oriu como en -(d)era/-(d)eru, v.
gr.
fesoria / cagadoriu o apertadera / cagaderu.
Mientras el sufijo de los primeros no supone problema etimológico alguno, siendo el resultado fonológicamente esperable de lat.
-(t)oria/-(t)oriu, el de los segundos ha sido desde siempre un quebradero de cabeza.
A pesar de las evidentes afinidades con el mismo sufijo latino -(t)oria/-(t)oriu, el DELLA (siguiendo a Menéndez Pidal) opta por la solución de un cambio de sufijo de -oria/oriu a -aria/-ariu para dar cuenta de la e.
En el presente artículo se argumenta que la enigmática e no es el resultado de un supuesto cambio de sufijo sino de la infiltración de formas en -dera/-dero desde las variedades peninsulares vecinas, el castellano y la lengua nacional, por supuesto, pero también probablemente el dialecto leonés y el dialecto cántabro.
En el área castellana y aragonesa lat.
-(t)oria/(t)oriu pasó muy tempranamente (como más tarde hacia el año 1000) a -(d)era/-(d)ero, pasando por -(d)uera/-(d)uero.
Los únicos sustantivos asturianos en -dera que se remontan efectivamente al sufijo latino -aria son los nombres de acción del tipo cagadera que, no por casualidad, no tienen parejas en -doria.
Se argumenta también que la suerte de los nombres de instrumento en -dor y -dora ha sido paralela a la de los nombres de instrumento y de lugar en -dera/-deru.
Related Results
Novedades sobre el enterramiento femenino de la Primera Edad del Hierro de Casa del Carpio (Belvís de la Jara, Toledo)
Novedades sobre el enterramiento femenino de la Primera Edad del Hierro de Casa del Carpio (Belvís de la Jara, Toledo)
Las características de la ubicación de la tumba de Casa del Carpio (Belvís de la Jara, Toledo), las circunstancias de su documentación, y lo excepcional del ajuar documentado han c...
Estudio de los sufijos del Manuscrito Quechua de Huarochirí (s. XVI) Study of the suffixes in the Huarochiri Manuscript (16th century)
Estudio de los sufijos del Manuscrito Quechua de Huarochirí (s. XVI) Study of the suffixes in the Huarochiri Manuscript (16th century)
Gerald Taylor, el renombrado especialista en el Manuscrito Quechua de Huarochirí (MQH), tradujo el texto quechua empleando una escritura fonológica, pero un análisis gramatical o l...
Homenaje a Edgar Morin
Homenaje a Edgar Morin
La presentación del número 14/4 de nuestra Revista Boletín Redipe consta de 2 apartes: Palabras del pedagogo español Doctor José Manuel Touriñán durante la jornada de ceremonia en ...
Memorias de la Jornada de Investigación en Derecho y Ciencias Forenses
Memorias de la Jornada de Investigación en Derecho y Ciencias Forenses
Aplicación de la licencia de luto, según la Ley 1280 de 2009 en el Ordenamiento Jurídico Colombiano de Cara a las Relaciones Individuales de Trabajo
Luisa Fernanda Tr...
MAKNA KONSEPTUAL KATA KERJA DERU DALAM ASAHI SHINBUN EDISI 42435 DAN 42437
MAKNA KONSEPTUAL KATA KERJA DERU DALAM ASAHI SHINBUN EDISI 42435 DAN 42437
(Title: Conceptual Meaning of Verb Deru in Asahi Shinbun Issue No. 42435 and 42437) This study aims to assess information about the conceptual meaning of verb deru in Asahi Shinbun...
Born To Die: Lana Del Rey, Beauty Queen or Gothic Princess?
Born To Die: Lana Del Rey, Beauty Queen or Gothic Princess?
Closer examination of contemporary art forms including music videos in addition to the Gothic’s literature legacy is essential, “as it is virtually impossible to ignore the relatio...
Presentación
Presentación
Andrés Felipe Pérez1
Profesor Universidad Autónoma de Occidente
El presente número de nuestra Revista Boletín Redipe trae como trabajo invitado el del antropólogo y lingüista Ale...
Nuevas perspectivas sobre la evaluación del cayente de los tejidos de calada
Nuevas perspectivas sobre la evaluación del cayente de los tejidos de calada
Drape indicators reported by textile researchers from 1950 to 2013 are examined. A total of 36 indicators were identified that are described in detail as regards geometric principl...

