Javascript must be enabled to continue!
La Celestina, "novela dialogada" y "novela dialógica"
View through CrossRef
Uno de los numerosos desafíos para los críticos a la hora de interpretar la complejidad de La Celestina ha sido y sigue siendo el problema de su clasificación genérica. el título original –primero Comedia y en la segunda redacción Tragicomedia de Calisto y melibea–, se refiere según la teoría actual de los géneros a una obra dramática. Sin embargo, como apunta ĺñigo Ruiz arzálluz (La Celestina 2000: xCii–xCiii), a finales de la edad Media en Castilla los términos ‘comedia’ y ‘tragedia’ se alejaron del concepto clásico y «no implicaban necesariamente una estructura dramática», sino que se referían al aspecto temático y significaban «toda obra literaria […] que empezara mal y terminara bien», en el caso de comedia, o aquella «en la que el principio era alegre y el final triste», para la tragedia. De hecho, aunque la obra de Rojas está escrita en forma de diálogos y sería de esperar que todo en ella fuera activo, es obvio que en los diálogos y aún más en los monólogos la función dramática es a menudo superada por la función narrativa. es significativa en este sentido la hesitación inicial de Menéndez Pelayo, quien, a pesar del carácter supuestamente dramático de la La Celestina afirma que no se puede prescindir de ella en una historia de la novela y la incluye como «novela dialogada» en su obra Orígenes de la novela en España (Menéndez Pelayo 1961: cap. x). Dejando de lado las argumentaciones que tratan de encasillar La Celestina sea en el drama sea en la novela, parece mucho más justificado centrar la atención no en la definición genérica en el sentido de formas o estructuras (tema tratado prácticamente por todos los que abordaron el estudio de esta obra, desde Menéndez Pelayo (1943), Gilman (1956), Lida de Malkiel (1962), Whinnom (1993), Deyermond (1980), Severin (1989), etc.), sino en las funciones narrativas y/o dramáticas y sus respectivos procedimientos que intervienen en la construcción del texto. Javier Huerta Calvo (2000), por ejemplo, realza precisametne su carácter independiente en cuanto a cualquier técnica o preceptiva –otra originalidad más de esta obra– vinculándola a las formas más avanzadas de la dramaturgia contemporánea (p. ej. de valle-inclán) en las que «los condicionamientos de género se han mitigado o han desaparecido y la estructura dramática ha ganado en flexibilidad, dejándose contaminar incluso por el ritmo de la narración».
Title: La Celestina, "novela dialogada" y "novela dialógica"
Description:
Uno de los numerosos desafíos para los críticos a la hora de interpretar la complejidad de La Celestina ha sido y sigue siendo el problema de su clasificación genérica.
el título original –primero Comedia y en la segunda redacción Tragicomedia de Calisto y melibea–, se refiere según la teoría actual de los géneros a una obra dramática.
Sin embargo, como apunta ĺñigo Ruiz arzálluz (La Celestina 2000: xCii–xCiii), a finales de la edad Media en Castilla los términos ‘comedia’ y ‘tragedia’ se alejaron del concepto clásico y «no implicaban necesariamente una estructura dramática», sino que se referían al aspecto temático y significaban «toda obra literaria […] que empezara mal y terminara bien», en el caso de comedia, o aquella «en la que el principio era alegre y el final triste», para la tragedia.
De hecho, aunque la obra de Rojas está escrita en forma de diálogos y sería de esperar que todo en ella fuera activo, es obvio que en los diálogos y aún más en los monólogos la función dramática es a menudo superada por la función narrativa.
es significativa en este sentido la hesitación inicial de Menéndez Pelayo, quien, a pesar del carácter supuestamente dramático de la La Celestina afirma que no se puede prescindir de ella en una historia de la novela y la incluye como «novela dialogada» en su obra Orígenes de la novela en España (Menéndez Pelayo 1961: cap.
x).
Dejando de lado las argumentaciones que tratan de encasillar La Celestina sea en el drama sea en la novela, parece mucho más justificado centrar la atención no en la definición genérica en el sentido de formas o estructuras (tema tratado prácticamente por todos los que abordaron el estudio de esta obra, desde Menéndez Pelayo (1943), Gilman (1956), Lida de Malkiel (1962), Whinnom (1993), Deyermond (1980), Severin (1989), etc.
), sino en las funciones narrativas y/o dramáticas y sus respectivos procedimientos que intervienen en la construcción del texto.
Javier Huerta Calvo (2000), por ejemplo, realza precisametne su carácter independiente en cuanto a cualquier técnica o preceptiva –otra originalidad más de esta obra– vinculándola a las formas más avanzadas de la dramaturgia contemporánea (p.
ej.
de valle-inclán) en las que «los condicionamientos de género se han mitigado o han desaparecido y la estructura dramática ha ganado en flexibilidad, dejándose contaminar incluso por el ritmo de la narración».
Related Results
Sorceresses, Love Magic, and the Inquisition of Linguistic Sorcery in Celestina
Sorceresses, Love Magic, and the Inquisition of Linguistic Sorcery in Celestina
In recent years critics have contested the traditional understanding of Celestina's “enchantment” of Melibea as diabolically assisted. Yet rhetorical, feminist, and poststructurali...
Celestina pintada por Picasso: nacimiento de un mito moderno
Celestina pintada por Picasso: nacimiento de un mito moderno
El personaje renacentista de Celestina experimentó, a partir del siglo XIX, un nuevo auge. No sólo reapareció en numerosos textos literarios, sino que también se convirtió en un fr...
El espacio de la alcahueta: el marco urbano en La Celestina y La Lozana andaluza
El espacio de la alcahueta: el marco urbano en La Celestina y La Lozana andaluza
Este artículo propone una comparación del tratamiento del espacio en La Celestina de Fernando de Rojas y en La Lozana andaluza de Francisco Delicado. A través de un estudio del mar...
La presenza della "Celestina" nelle commedie di Luigi Groto, Liquidi e Ruzante
La presenza della "Celestina" nelle commedie di Luigi Groto, Liquidi e Ruzante
L’articolo mostra come la commedia Il Tesoro (1583) di Luigi Groto, il Cieco d’Adria, rappresenti uno degli esempi più fulgidi della fortuna della Celestina nel teatro italiano del...
<i>La Celestina</i>: A Novel
<i>La Celestina</i>: A Novel
En este ensayo propongo que La Celestina debe leerse como una novela. La obra es imposible de representar en el teatro: no es un drama. Tampoco es una comedia humanística ni en su ...
Rire et mélancolie dans La Celestina
Rire et mélancolie dans La Celestina
En invoquant les savoirs scientifiques de l’époque sur l’humeur mélancolique et en confrontant ces derniers aux représentations plastiques de la mélancolie, cet article met à jour ...
Devid Paolini, <i>La génesis de «La Celestina»</i>. Volumen 38 de la serie Medievalia Hispanica. Madrid, Iberoamericana; Frankfurt am Main, Vervuert, 2023.
Devid Paolini, <i>La génesis de «La Celestina»</i>. Volumen 38 de la serie Medievalia Hispanica. Madrid, Iberoamericana; Frankfurt am Main, Vervuert, 2023.
Reseña de Devid Paolini, La génesis de «La Celestina» (Iberoamericana-Vervuert, 2023)....
Una versión polémica de La Celestina.
Una versión polémica de La Celestina.
Este artículo se propone estudiar la versión de Celestina de Michel Garneau (Célestine là-bas près des tanneries au bord de la rivière) y la polémica traducción que realizó Álvaro ...

