Javascript must be enabled to continue!
Decolonial Discourses in Chimamanda Ngozi Adichie’s Americanah: Transgressing Cultural and Linguistic Borders
View through CrossRef
This article aims to, drawing on Decolonial Studies and Sociolinguistics, analyze how bilingual subjects are conceived in the novel Americanah, written in 2013 by the Nigerian author Chimamanda Ngozi Adichie. The decolonial concepts of territoriality presented by Ngũgĩ wa Thiong’o, as well as Walter Mignolo’s languaging/bilanguaging and Gloria Anzaldúa’s fluid epistemological practices embedded in linguistic choices are deeply associated with the notion of translanguaging. This concept, defined by Ofélia Garcia and Li Wei as a linguistic phenomenon in which all an individual’s linguistic repertoire is used to conceive meaning, is an important element in shaping the main character’s subjectivity and a tool of resistance regarding processes of cultural assimilation and linguistic oppression. Therefore, it is regarded as a product of semiotic processes of meaning-making, and thus dependable on intersections experienced by bilingual subjects. In this sense, translanguaging is a vital element to the maintenance of cultural subjectivities by promoting hybrid bilingual subjectivities. The article is organized in a bibliographic review, followed by an analysis on how the concepts mentioned before are represented in the novel.
Pontificia Universidade Catolica de Minas Gerais
Title: Decolonial Discourses in Chimamanda Ngozi Adichie’s Americanah: Transgressing Cultural and Linguistic Borders
Description:
This article aims to, drawing on Decolonial Studies and Sociolinguistics, analyze how bilingual subjects are conceived in the novel Americanah, written in 2013 by the Nigerian author Chimamanda Ngozi Adichie.
The decolonial concepts of territoriality presented by Ngũgĩ wa Thiong’o, as well as Walter Mignolo’s languaging/bilanguaging and Gloria Anzaldúa’s fluid epistemological practices embedded in linguistic choices are deeply associated with the notion of translanguaging.
This concept, defined by Ofélia Garcia and Li Wei as a linguistic phenomenon in which all an individual’s linguistic repertoire is used to conceive meaning, is an important element in shaping the main character’s subjectivity and a tool of resistance regarding processes of cultural assimilation and linguistic oppression.
Therefore, it is regarded as a product of semiotic processes of meaning-making, and thus dependable on intersections experienced by bilingual subjects.
In this sense, translanguaging is a vital element to the maintenance of cultural subjectivities by promoting hybrid bilingual subjectivities.
The article is organized in a bibliographic review, followed by an analysis on how the concepts mentioned before are represented in the novel.
Related Results
A ESCREVIVÊNCIA DE CHIMAMANDA NGOZI ADICHIE EM AMERICANAH: diálogos com Conceição Evaristo
A ESCREVIVÊNCIA DE CHIMAMANDA NGOZI ADICHIE EM AMERICANAH: diálogos com Conceição Evaristo
RESUMO: Este artigo discute a articulação entre o fazer literário e a condiçãobiográfica do sujeito autoral proposta por Conceição Evaristo no seu conceito daEscrevivência. Buscamo...
Exploring Identity and Social Dynamics in Chimamanda Ngozi Adichie's Americanah
Exploring Identity and Social Dynamics in Chimamanda Ngozi Adichie's Americanah
Chimamanda Ngozi Adichie's novel Americanah intricately weaves a narrative tapestry exploring themes of identity, race, and belonging. Through the protagonist, Ifemelu's journey fr...
Chimamanda Ngozi Adichie: “We Should All Be Feminists”
Chimamanda Ngozi Adichie: “We Should All Be Feminists”
“We Should All Be Feminists” was a speech delivered by Chimamanda Ngozi Adichie for a TEDxEuston conference in London, England, in December 2012; she later adapted it for publicati...
A vivência da fé nos personagens de Hibisco Roxo, de Chimamanda Ngozi Adichie
A vivência da fé nos personagens de Hibisco Roxo, de Chimamanda Ngozi Adichie
<p>O presente trabalho objetiva uma análise dos elementos religiosos que norteiam e servem como mecanismos temporais no romance <em>Hibisco Roxo (2011)</em>, da n...
GENDER REPRESENTATION OF CHIMAMANDA NGOZI ADICHIE IN ‘WE SHOULD ALL BE FEMINISTS’
GENDER REPRESENTATION OF CHIMAMANDA NGOZI ADICHIE IN ‘WE SHOULD ALL BE FEMINISTS’
Gender is the study of women and men among their roles in society. Since the year of emancipation occurs in all the country, the term gender becomes popular. Talking about gender, ...
OCAÑA, Alexander Ortiz; LÓPEZ, María Isabel Arias; CONEDO, Zaira Esther Pedrozo. Decolonialidad de la educación. Emergencia/urgencia de uma pedagogía decolonial. Santa Marta/Colômbia, Universidad del Magdalena, 2018
OCAÑA, Alexander Ortiz; LÓPEZ, María Isabel Arias; CONEDO, Zaira Esther Pedrozo. Decolonialidad de la educación. Emergencia/urgencia de uma pedagogía decolonial. Santa Marta/Colômbia, Universidad del Magdalena, 2018
Cada vez mais os conceitos de colonialidade e decolonialidade ocupam espaço nas pesquisas acadêmicas, gerando uma série crescente de novas categorias, noções, métodos, princípios e...
« She was a remarkable woman » : l’héritage afro-féministe d’Efuru (1966) de Flora Nwapa dans Purple Hibiscus (2003) de Chimamanda Ngozi Adichie et Sky-High Flames (2005) d’Unoma Azuah
« She was a remarkable woman » : l’héritage afro-féministe d’Efuru (1966) de Flora Nwapa dans Purple Hibiscus (2003) de Chimamanda Ngozi Adichie et Sky-High Flames (2005) d’Unoma Azuah
Purple Hibiscus (2003) et Sky-High Flames (2005), premiers romans appartenant au genre du Bildungsroman des écrivaines nigérianes-igbo de la troisième génération Chimamanda Ngozi A...
Cross-reading of Contemporary African Literature through Award-winning Novels
Cross-reading of Contemporary African Literature through Award-winning Novels
Cet article analyse les structures thématiques importantes de la littérature africaine contemporaine, en examinant une sélection de romans acclamés par la critique, telle celle de ...

