Javascript must be enabled to continue!
Negotiating Narrative in Transcultural Spaces by Leila Aboulela’s Minaret
View through CrossRef
Many Anglophone novelists attempt to conceptualize diverse experiences from their own transcultural spaces. They reflect how transcultural identities are burdened with cultural ambivalences and founded through a process of belonging, dislocation, alienation, and assimilation. This paper sets out to negotiate representation of narration in cultural spaces in Leila Aboulela’s Minaret (2005). She recreates the images of ‘home’ and ‘homeland’ through a process of cultural narration, she uses space metaphorically and aesthetically to negotiate transculturality. Transcultural space is movable and dynamic; it is generated by recognition and adaptation of others, causing a constant process of transformation and change, opening up a space for bridging and narrowing the differences, hyphen spaces, hybrid experiences, multiple identities and constructing a new mixed transcultural space of identification and attachment. Aboulela believes that in this way she does not exclude or alter her old values, memories and yet valorize the new. In this light, she tries to transform cultural, emotional, spiritual, and national differences into deference, assimilation and adaptation. Her journey is to move beyond one's immediate consciousnesses, circumstances and identities. Consequently, Aboulela strives to achieve mutual assimilation and nullifies differences and divisions for constructing oneness and a harmonious cultural space..
The Association of Professors of English and Translation at Arab Universities - APETAU
Title: Negotiating Narrative in Transcultural Spaces by Leila Aboulela’s Minaret
Description:
Many Anglophone novelists attempt to conceptualize diverse experiences from their own transcultural spaces.
They reflect how transcultural identities are burdened with cultural ambivalences and founded through a process of belonging, dislocation, alienation, and assimilation.
This paper sets out to negotiate representation of narration in cultural spaces in Leila Aboulela’s Minaret (2005).
She recreates the images of ‘home’ and ‘homeland’ through a process of cultural narration, she uses space metaphorically and aesthetically to negotiate transculturality.
Transcultural space is movable and dynamic; it is generated by recognition and adaptation of others, causing a constant process of transformation and change, opening up a space for bridging and narrowing the differences, hyphen spaces, hybrid experiences, multiple identities and constructing a new mixed transcultural space of identification and attachment.
Aboulela believes that in this way she does not exclude or alter her old values, memories and yet valorize the new.
In this light, she tries to transform cultural, emotional, spiritual, and national differences into deference, assimilation and adaptation.
Her journey is to move beyond one's immediate consciousnesses, circumstances and identities.
Consequently, Aboulela strives to achieve mutual assimilation and nullifies differences and divisions for constructing oneness and a harmonious cultural space.
Related Results
A preliminary research on transcultural capacity in global public health: from the view of public health professionals
A preliminary research on transcultural capacity in global public health: from the view of public health professionals
Abstract
Background
Transcultural capacity is a key component of consolidated global public health assistance cooperation (GPHAC). The aim of this s...
Seismic fragility curves of a historical brick masonry minaret
Seismic fragility curves of a historical brick masonry minaret
Historical minarets are generally vulnerable to earthquakes because of their poor-quality materials and high slenderness. The objective of this work is to utilize the methodology e...
Mystical and Archetypal Journeys in Leila Aboulela’s Bird Summons
Mystical and Archetypal Journeys in Leila Aboulela’s Bird Summons
This article aims at exploring the significance of intertwining the mystical and the archetypal journey structures in Leila Aboulela’s novel, Bird Summons (2019). It highlights the...
Transcultural Literary Interpretation: Theoretical Reflections with Examples from the Works of Gotthold Ephraim Lessing and Johann Wolfgang Goethe
Transcultural Literary Interpretation: Theoretical Reflections with Examples from the Works of Gotthold Ephraim Lessing and Johann Wolfgang Goethe
The present contribution explores the topic of literary interpretation from a transcultural perspective. We employ two dramas by Gotthold Ephraim Lessing (Die Juden and Nathan der ...
Veiling and unveiling fears in Leila Aboulela’s Minaret
Veiling and unveiling fears in Leila Aboulela’s Minaret
Leila Aboulela’s Minaret presents the life of a young Sudanese woman, who was expelled after a coup in the country. Together with her brother and mother she moves to London. In Sud...
Al-Hadba Minaret, a Contribution in Characterizing of its Brick
Al-Hadba Minaret, a Contribution in Characterizing of its Brick
Al-Hadba minaret is one of the ultimate minarets in beauty and excellence that belonged to the constructions of Zankid dynasties in Syria and upper Mesopotamia. The minaret was bui...
Psychogeography, Nostalgia and Heroic Metamorphosis in Leila Aboulela’s Bird Summons
Psychogeography, Nostalgia and Heroic Metamorphosis in Leila Aboulela’s Bird Summons
Literary psychogeography is one of the concepts that deals with the impact of certain geographical places on the human psyche. It is an interdisciplinary approach that connects ps...
THE FUNCTIONS AND SYMBOLISM OF CHINESE MINARETS: A CASE STUDY OF THE HUAISHENG GUANGTA
THE FUNCTIONS AND SYMBOLISM OF CHINESE MINARETS: A CASE STUDY OF THE HUAISHENG GUANGTA
The Huisheng mosque in Guangzhou is one of China's oldest mosques; its initial construction dates back to 627. The minaret of the mosque is one of the surviving earliest examples o...

