Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

La poésie de René Char comme source de traduction et de création intellectuelle chez Giorgio Caproni et Vittorio Sereni

View through CrossRef
L’article porte sur les traductions et les réécritures de la poésie de René Char (1907-1988) faites par Giorgio Caproni (1912-1990) et Vittorio Sereni (1913-1983). Nous mettons en relation la traduction et la réécriture dans le cadre du rôle culturel multiforme de ces deux auteurs, à savoir la fonction de poète-critique-traducteur. D’abord, nous parcourons toutes les traductions de Char faites par Caproni et par Sereni ainsi que leur histoire éditoriale complexe. Puis, après avoir évoqué l’influence de Char sur les poétiques de Caproni et de Sereni, nous analysons les poèmes originaux dans lesquels les deux auteurs italiens mentionnent ou réécrivent Char. Cela nous permet d’observer deux différentes manières de réécrire et de resémantiser la poésie de Char lorsqu’ils se servent de celle-ci et de leurs propres traductions comme une source de création.
Université Rennes 2 - Maison des Sciences de l'Homme en Bretagne
Title: La poésie de René Char comme source de traduction et de création intellectuelle chez Giorgio Caproni et Vittorio Sereni
Description:
L’article porte sur les traductions et les réécritures de la poésie de René Char (1907-1988) faites par Giorgio Caproni (1912-1990) et Vittorio Sereni (1913-1983).
Nous mettons en relation la traduction et la réécriture dans le cadre du rôle culturel multiforme de ces deux auteurs, à savoir la fonction de poète-critique-traducteur.
D’abord, nous parcourons toutes les traductions de Char faites par Caproni et par Sereni ainsi que leur histoire éditoriale complexe.
Puis, après avoir évoqué l’influence de Char sur les poétiques de Caproni et de Sereni, nous analysons les poèmes originaux dans lesquels les deux auteurs italiens mentionnent ou réécrivent Char.
Cela nous permet d’observer deux différentes manières de réécrire et de resémantiser la poésie de Char lorsqu’ils se servent de celle-ci et de leurs propres traductions comme une source de création.

Related Results

Le char dans la pensée égyptienne
Le char dans la pensée égyptienne
De nombreuses études se sont déjà intéressées aux questions techniques et tactiques liées au char dans l’Orient ancien, y compris en égyptologie. Le véhicule fut à l’origine de pro...
Le financement des actifs de propriété intellectuelle dans l'espace OAPI
Le financement des actifs de propriété intellectuelle dans l'espace OAPI
Le financement des actifs de propriété intellectuelle dans l'espace OAPI a généralement été analysé comme l'utilisation en garantie des actifs de propriété intellectuelle. Analyser...
«Due timidi». Carteggio Vittorio Sereni-Lento Goffi
«Due timidi». Carteggio Vittorio Sereni-Lento Goffi
Il contributo indaga i rapporti tra Vittorio Sereni e Lento Goffi attraverso la pubblicazione, con commento, delle lettere corse dal 1951 al 1980: quelle attualmente note, dicianno...
CFD-Based Modeling of Kraft Char Beds • Part 1: Char Bed Burning Model
CFD-Based Modeling of Kraft Char Beds • Part 1: Char Bed Burning Model
Understanding the physical and chemical phenomena governing char bed burning is important for stable and efficient operation of the recovery boiler. Stand-alone char bed models hav...
De la poésie à la peinture
De la poésie à la peinture
La poésie et la peinture étaient toujours deux différentes expressions de l’esprit et de l’âme de l’homme qui sont dédiées à présenter absolument chacune à sa façon ce qui était di...
How to Co-Create: A Compendium of Methods for Co-Creating Solutions to Complex and Wicked Problems in Public Health
How to Co-Create: A Compendium of Methods for Co-Creating Solutions to Complex and Wicked Problems in Public Health
Background: Co-creation has become a vital approach in public health, engaging diverse stakeholders, including vulnerable and marginalized populations, to collaboratively design an...
Vittorio Sereni ‘francesista’. Un’inedita “Immagine di Guillaume Apollinaire” [pp. 50-66]
Vittorio Sereni ‘francesista’. Un’inedita “Immagine di Guillaume Apollinaire” [pp. 50-66]
Il contributo riporta alla luce un testo inedito di Vittorio Sereni, intitolato Immagine di Guillaume Apollinaire, ora conservato nell’Archivio Vittorio Sereni presso il Palazzo Ve...

Back to Top