Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Español jurídico

View through CrossRef
Die Einführung in das spanische Recht und in die spanische Rechtsterminologie vermittelt auf Spanisch Studenten der Rechtswissenschaft und Rechtsreferendaren die häufig benutzten Vokabeln und Ausdrücke der spanischen Rechtssprache. Zugleich hilft es Übersetzern, spezielle Kenntnisse der deutschen Rechtssprache zu erwerben. Thematisch behandelt das Werk nach einer einführenden Darstellung der Rechtsquellen das Verfassungsrecht, die Grundrechte, das Vertragsrecht, das Strafrecht, das Gesellschafts- und Arbeitsrecht, das Familien- und Erbrecht sowie die Gerichtsbarkeit. Jedes Thema wird durch ein bis zwei Illustrationen veranschaulicht und praktische Übungen helfen bei der Rechtsanwendung. Dabei begleiten die Illustrationen auf spielerische Art und Weise die Übungen.
Nomos Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG
Title: Español jurídico
Description:
Die Einführung in das spanische Recht und in die spanische Rechtsterminologie vermittelt auf Spanisch Studenten der Rechtswissenschaft und Rechtsreferendaren die häufig benutzten Vokabeln und Ausdrücke der spanischen Rechtssprache.
Zugleich hilft es Übersetzern, spezielle Kenntnisse der deutschen Rechtssprache zu erwerben.
Thematisch behandelt das Werk nach einer einführenden Darstellung der Rechtsquellen das Verfassungsrecht, die Grundrechte, das Vertragsrecht, das Strafrecht, das Gesellschafts- und Arbeitsrecht, das Familien- und Erbrecht sowie die Gerichtsbarkeit.
Jedes Thema wird durch ein bis zwei Illustrationen veranschaulicht und praktische Übungen helfen bei der Rechtsanwendung.
Dabei begleiten die Illustrationen auf spielerische Art und Weise die Übungen.

Related Results

O uso do verbo gustar por aprendizes brasileiros de espanhol como LE
O uso do verbo gustar por aprendizes brasileiros de espanhol como LE
RESUMO Uma das queixas frequentes dos professores de espanhol como língua estrangeira para alunos brasileiros relaciona-se à dificuldade destes em compreender o funcionamento sintá...
Institucionalización del fútbol en el ejército español (1919-1920)
Institucionalización del fútbol en el ejército español (1919-1920)
El objeto de estudio se centra en analizar cómo, cuándo y por qué se incorporó e institucionalizó el fútbol en el ejército español y cuál fue su incidencia en su posterior desarrol...
LOS ESTUDIOS SOCIOLINGÜÍSTICOS DEL ESPAÑOL Y SUS APORTACIONES A LA ENSEÑANZA: UNA ENTREVISTA A FRANCISCO MORENO-FERNÁNDEZ
LOS ESTUDIOS SOCIOLINGÜÍSTICOS DEL ESPAÑOL Y SUS APORTACIONES A LA ENSEÑANZA: UNA ENTREVISTA A FRANCISCO MORENO-FERNÁNDEZ
Referencia singular sobre los estudios de las variedades de la lengua española y su enseñanza en el mundo, Francisco Moreno-Fernández es doctor en Lingüística Hispánica por la Univ...
Uma análise do esquema sujeito-objeto na construção do conceito de bem jurídico penal
Uma análise do esquema sujeito-objeto na construção do conceito de bem jurídico penal
O presente artigo se propõe a analisar a evolução da noção de bem jurídico penal, partindo-se do Estado Moderno burguês até o atual Estado Democrático de Direito, no qual firmou-se...
Teoria Pura do Direito de Hans Kelsen e a Crítica de Luis Alberto Warat
Teoria Pura do Direito de Hans Kelsen e a Crítica de Luis Alberto Warat
A maioria dos cursos jurídicos no Brasil se encontra em descompasso com os atuais paradigmas teóricos e metodológicos propostos pela área da educação. Mais que orientar os alunos p...
A adequabilidade das fontes de pesquisa jurídica para produção do conhecimento jurídico científico inovador
A adequabilidade das fontes de pesquisa jurídica para produção do conhecimento jurídico científico inovador
O escopo do presente artigo é debater a adequabilidade das fontes de pesquisa jurídica para produção do conhecimento científico, bem como realçar sua pertinência enquanto fontes do...
Traducción de unidades fraseológicas gastronómicas francés-español peninsular/español de México
Traducción de unidades fraseológicas gastronómicas francés-español peninsular/español de México
Cuando una misma lengua se habla en diversos países, las marcas dialectales, resultado de diferencias culturales, son más acusadas, pues cada variedad dialectal transmite la idiosi...
La competencia digital en el aula senegalesa de español como lengua extranjera
La competencia digital en el aula senegalesa de español como lengua extranjera
Senegal es un país subsahariano que desde hace unos años ha implantado la enseñanza de español como LE, sin embargo, no ha podido desarrollarse, de forma efectiva, debido al analfa...

Back to Top