Javascript must be enabled to continue!
Distance entre langues, distance entre cultures
View through CrossRef
Apprendre une langue étrangère, c’est se confronter inévitablement à une distance à la fois culturelle et linguistique, inégale selon les langues ; c’est cette distance elle-même qui, parce qu’elle fascine autant qu’elle déroute, constitue très souvent une source forte de motivation. Si la didactique des langues et cultures étrangères sait qu’elle peut s’appuyer sur cette motivation, elle n’ignore pas non plus les questions soulevées par l’éloignement, de même que par son antonyme, la proximité. Quel contenu donner à cette notion de distance et quelles formes prend-elle ? Sur quel plan se situe-t-elle ? graphique ? lexical ? grammatical ? phonétique ? géographique ? culturel ? Une langue-culture distante est-elle plus facile ou difficile à apprendre/enseigner qu’une langue-culture proche ou voisine ? La proximité ne contient-elle pas des pièges qui présentent leurs propres difficultés et que l’illusion de la facilité empêcherait de saisir à leur juste mesure ? Et comment réduire la distance de manière à faciliter l’apprentissage ?
Par ailleurs, la didactique des langues et cultures étrangères ne peut pas faire l’économie d’une interrogation sur les styles cognitifs des apprenants ; la variété de ces profils introduit une variable qui interfère dans l’appréhension de ce qui est plus ou moins distant, plus ou moins facile/difficile. Il en va de même pour les catégories épistémologiques sollicitées par la didactique dans le traitement de la distance ; leur utilisation, leur transfert d’un contexte éducatif à un autre doivent là aussi faire l’objet d’un questionnement.
C’est l’ensemble de ces questions qu’examine le présent ouvrage, qui réunit une sélection de communications présentées au cours d’une journée d’étude : « Distance entre langues, Distance entre cultures. Quelles incidences didactiques ? », organisée par l’unité de recherche PLIDAM EA 4514, à l’Institut national des langues et civilisations orientales, le 24 novembre 2017, à Paris.
Evelyne Argaud, professeur agrégé, docteur en didactique des langues et cultures
Joël Bellassen, ancien professeur des universités en chinois à l’Inalco
Frine Beba Favaloro, professeur de lycée, docteur en sciences du langage
Editions des archives contemporaines
Title: Distance entre langues, distance entre cultures
Description:
Apprendre une langue étrangère, c’est se confronter inévitablement à une distance à la fois culturelle et linguistique, inégale selon les langues ; c’est cette distance elle-même qui, parce qu’elle fascine autant qu’elle déroute, constitue très souvent une source forte de motivation.
Si la didactique des langues et cultures étrangères sait qu’elle peut s’appuyer sur cette motivation, elle n’ignore pas non plus les questions soulevées par l’éloignement, de même que par son antonyme, la proximité.
Quel contenu donner à cette notion de distance et quelles formes prend-elle ? Sur quel plan se situe-t-elle ? graphique ? lexical ? grammatical ? phonétique ? géographique ? culturel ? Une langue-culture distante est-elle plus facile ou difficile à apprendre/enseigner qu’une langue-culture proche ou voisine ? La proximité ne contient-elle pas des pièges qui présentent leurs propres difficultés et que l’illusion de la facilité empêcherait de saisir à leur juste mesure ? Et comment réduire la distance de manière à faciliter l’apprentissage ?
Par ailleurs, la didactique des langues et cultures étrangères ne peut pas faire l’économie d’une interrogation sur les styles cognitifs des apprenants ; la variété de ces profils introduit une variable qui interfère dans l’appréhension de ce qui est plus ou moins distant, plus ou moins facile/difficile.
Il en va de même pour les catégories épistémologiques sollicitées par la didactique dans le traitement de la distance ; leur utilisation, leur transfert d’un contexte éducatif à un autre doivent là aussi faire l’objet d’un questionnement.
C’est l’ensemble de ces questions qu’examine le présent ouvrage, qui réunit une sélection de communications présentées au cours d’une journée d’étude : « Distance entre langues, Distance entre cultures.
Quelles incidences didactiques ? », organisée par l’unité de recherche PLIDAM EA 4514, à l’Institut national des langues et civilisations orientales, le 24 novembre 2017, à Paris.
Evelyne Argaud, professeur agrégé, docteur en didactique des langues et cultures
Joël Bellassen, ancien professeur des universités en chinois à l’Inalco
Frine Beba Favaloro, professeur de lycée, docteur en sciences du langage.
Related Results
CECR : par ici la sortie !
CECR : par ici la sortie !
En février 2018, le Conseil de l’Europe publie, plus de 15 ans après le CECR, un Volume complémentaire censé parachever le document de 2001, avec de nouvelles échelles de descripte...
Dictionnaires et apprentissage des langues
Dictionnaires et apprentissage des langues
Cet ouvrage est le fruit d’un colloque international intitulé “Dictionnaires et apprentissage des langues”, tenu à l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales, le v...
A propos des realia
A propos des realia
Nombreux sont les objets qui appartiennent à notre propre patrimoine culturel et qui, familiers de ce fait, échappent à notre attention. Paradoxalement, lorsque lesdits objets sont...
The Bloomsbury Handbook of Postcolonial Print Cultures
The Bloomsbury Handbook of Postcolonial Print Cultures
The texts that make up postcolonial print cultures are often found outside the archival catalogue, and in lesser-examined repositories such as personal collections, the streets, or...
Daily Life through World History in Primary Documents
Daily Life through World History in Primary Documents
Who did the ancient Greeks describe as the world's best athlete? What does the Koran say about women's rights? How has the digital revolution changed life in the modern age? From t...
The Sioux and Other Native American Cultures of the Dakotas
The Sioux and Other Native American Cultures of the Dakotas
This volume focuses on the Native American cultures that have existed across the Dakotas in relative isolation from external influences. A chapter entitled Prehistory contains cita...
Objects, Commodities and Material Cultures in the Dutch Republic
Objects, Commodities and Material Cultures in the Dutch Republic
How did objects move between places and people, and how did they reshape the Republic’s arts, cultures and sciences?
‘Objects’ were vitally significant for the early modern Dutch R...
Youth Cultures in America
Youth Cultures in America
What are the components of youth cultures today? This encyclopedia examines the facets of youth cultures and brings them to the forefront.
Although issues of youth culture are...

