Javascript must be enabled to continue!
Parmenides & Translation
View through CrossRef
How has translation, understood in an expansive sense that includes reception, interpretation, and editing, transformed an orally performed poem from the Greek Archaic period into a foundational text of philosophy? In what ways might translation open new interpretive possibilities? Through activating translation in multiple ways, ranging from translation as thinking, transfictional readings of canonical texts, and a provocative new translation, author D. M. Spitzer explores these questions, seeking to develop and inspire new approaches to the poem of Parmenides and beyond. With a style that continually reminds readers of the inalienable links between literature and philosophy, the book enhances the emerging research area on the intersections of translation and philosophy.
Insightful, disconcerting, unexpected and urgent. Spitzer tears down the walls between philosophy, literature and translation; between poetic, philosophical and translated language. His poetic prose takes us through Parmenides – including an audacious new translation – to arrive at the much-needed notion of transphilosophy – without which the reader can no longer imagine philosophy or translation.
– Alice Leal, Associate Professor, Department of Translating and Interpreting Studies, University of the Witwatersrand
An innovative and extensively researched work, this important monograph offers compelling reasons to see and hear Parmenides anew. Providing insight and evidence for how translation affects reception, D.M. Spitzer weaves a delicate balance between the stasis of doctrinal interpretation and the ek-stasis of fragments rich with musicality and possibility.
– Lisa Wilkinson, Professor of Philosophy, Nebraska Wesleyan University
Peter Lang Verlag
Title: Parmenides & Translation
Description:
How has translation, understood in an expansive sense that includes reception, interpretation, and editing, transformed an orally performed poem from the Greek Archaic period into a foundational text of philosophy? In what ways might translation open new interpretive possibilities? Through activating translation in multiple ways, ranging from translation as thinking, transfictional readings of canonical texts, and a provocative new translation, author D.
M.
Spitzer explores these questions, seeking to develop and inspire new approaches to the poem of Parmenides and beyond.
With a style that continually reminds readers of the inalienable links between literature and philosophy, the book enhances the emerging research area on the intersections of translation and philosophy.
Insightful, disconcerting, unexpected and urgent.
Spitzer tears down the walls between philosophy, literature and translation; between poetic, philosophical and translated language.
His poetic prose takes us through Parmenides – including an audacious new translation – to arrive at the much-needed notion of transphilosophy – without which the reader can no longer imagine philosophy or translation.
– Alice Leal, Associate Professor, Department of Translating and Interpreting Studies, University of the Witwatersrand
An innovative and extensively researched work, this important monograph offers compelling reasons to see and hear Parmenides anew.
Providing insight and evidence for how translation affects reception, D.
M.
Spitzer weaves a delicate balance between the stasis of doctrinal interpretation and the ek-stasis of fragments rich with musicality and possibility.
– Lisa Wilkinson, Professor of Philosophy, Nebraska Wesleyan University.
Related Results
L᾽«unilinguisme» officiel de Constantinople byzantine (VIIe-XIIe s.)
L᾽«unilinguisme» officiel de Constantinople byzantine (VIIe-XIIe s.)
<p>Νίκος Οικονομίδης</...
Cometary Physics Laboratory: spectrophotometric experiments
Cometary Physics Laboratory: spectrophotometric experiments
<p><strong><span dir="ltr" role="presentation">1. Introduction</span></strong&...
North Syrian Mortaria and Other Late Roman Personal and Utility Objects Bearing Inscriptions of Good Luck
North Syrian Mortaria and Other Late Roman Personal and Utility Objects Bearing Inscriptions of Good Luck
<span style="font-size: 11pt; color: black; font-family: 'Times New Roman','serif'">ΠΗΛΙΝΑ ΙΓ&Delta...
Morphometry of an hexagonal pit crater in Pavonis Mons, Mars
Morphometry of an hexagonal pit crater in Pavonis Mons, Mars
<p><strong>Introduction:</strong></p>
<p>Pit craters are peculiar depressions found in almost every terrestria...
Un manoscritto equivocato del copista santo Theophilos († 1548)
Un manoscritto equivocato del copista santo Theophilos († 1548)
<p><font size="3"><span class="A1"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'">ΕΝΑ ΛΑΝ&...
Ballistic landslides on comet 67P/Churyumov–Gerasimenko
Ballistic landslides on comet 67P/Churyumov–Gerasimenko
<p><strong>Introduction:</strong></p><p>The slow ejecta (i.e., with velocity lower than escape velocity) and l...
Stress transfer process in doublet events studied by numerical TREMOL simulations: Study case Ometepec 1982 Doublet.
Stress transfer process in doublet events studied by numerical TREMOL simulations: Study case Ometepec 1982 Doublet.
<pre class="western"><span><span lang="en-US">Earthquake doublets are a characteristic rupture <...
Effects of a new land surface parametrization scheme on thermal extremes in a Regional Climate Model
Effects of a new land surface parametrization scheme on thermal extremes in a Regional Climate Model
<p><span>The </span><span>EFRE project Big Data@Geo aims at providing high resolution </span><span&...

