Javascript must be enabled to continue!
One Hundred Fables, Original and Selected
View through The Met
Illustrations: wood engraving
Drawings and Prints, Metropolitan Museum of Art New York NY, Gift of Philip Hofer 1933
Written and designed by James Northcote (Author)
William Harvey (Draftsman)
John Jackson (Engraver)
Robert Edward Branston (Engraver)
Charlton Nesbit (Engraver)
Henry White (Engraver)
George Wilmot Bonner (Engraver)
D. Dodd (Engraver)
Frederick William Branston (Engraver)
Abraham John Mason (Engraver)
Thomas Mosses (Engraver)
Samuel Machin Slader (Engraver)
John Orrin Smith (Engraver)
Thomas Williams (Engraver)
J. Dodd (Engraver)
Matthew Urlwin Sears (Engraver)
John Wright (Engraver)
Henry William White, Jr. (Engraver)
Eliza Thompson (Engraver)
George IV, King of Great Britain and Ireland (Dedicatee)
George Lawford (Publisher)
John Johnson (Printer)
Bayntun (Binder)
Related Results
Table Plateau
Table Plateau
BORDSPLATY Consisting of a bottom plate (plateau) with a mirror glass, two flower bowls with artificial bouquets, two fruit bowls with glass bowls, six confectionery bowls with gla...
Vignette (Vie d'Ovide, page xlviii) depicting Ovid preparing for exile, embracing his wife, from Les Metamorphoses d'Ovide, Traduction nouvelle Avec le texte latin, suivie d'une analyse de l'explication des Fables, de notes géographiques, historiques, myt
Vignette (Vie d'Ovide, page xlviii) depicting Ovid preparing for exile, embracing his wife, from Les Metamorphoses d'Ovide, Traduction nouvelle Avec le texte latin, suivie d'une analyse de l'explication des Fables, de notes géographiques, historiques, myt
Etching and engraving; third state of four (Bocher), Les Metamorphoses d'Ovide Traduction nouvelle Avec le texte latin suivie d'une analyse de l'explication des Fables de notes ...
Vignette (Vie d'Ovide, page xlviii) depicting Ovid preparing for exile, embracing his wife, from Les Metamorphoses d'Ovide, Traduction nouvelle Avec le texte latin, suivie d'une analyse de l'explication des Fables, de notes géographiques, historiques, myt
Vignette (Vie d'Ovide, page xlviii) depicting Ovid preparing for exile, embracing his wife, from Les Metamorphoses d'Ovide, Traduction nouvelle Avec le texte latin, suivie d'une analyse de l'explication des Fables, de notes géographiques, historiques, myt
Etching; first state of four (Bocher), Les Metamorphoses d'Ovide Traduction nouvelle Avec le texte latin suivie d'une analyse de l'explication des Fables de notes géographiques ...
Phaeton Expresses his Desire to Drive his Father's Chariot, from Les Metamorphoses d'Ovide, Traduction nouvelle Avec le texte latin, suivie d'une analyse de l'explication des Fables, de notes géographiques, historiques, mythologiques et critiques, Par M.G
Phaeton Expresses his Desire to Drive his Father's Chariot, from Les Metamorphoses d'Ovide, Traduction nouvelle Avec le texte latin, suivie d'une analyse de l'explication des Fables, de notes géographiques, historiques, mythologiques et critiques, Par M.G
Etching, Les Metamorphoses d'Ovide Traduction nouvelle Avec le texte latin suivie d'une analyse de l'explication des Fables de notes géographiques historiques mythologiques et...
Phaeton Expresses his Desire to Drive his Father's Chariot, from Les Metamorphoses d'Ovide, Traduction nouvelle Avec le texte latin, suivie d'une analyse de l'explication des Fables, de notes géographiques, historiques, mythologiques et critiques, Par M.G
Phaeton Expresses his Desire to Drive his Father's Chariot, from Les Metamorphoses d'Ovide, Traduction nouvelle Avec le texte latin, suivie d'une analyse de l'explication des Fables, de notes géographiques, historiques, mythologiques et critiques, Par M.G
Etching and engraving, Les Metamorphoses d'Ovide Traduction nouvelle Avec le texte latin suivie d'une analyse de l'explication des Fables de notes géographiques historiques my...
Aucassin et Nicolette, from Fabliaux ou Contes. Fables et Romans di XII et du XIII siècle, traduits ou estraits, Par Legrand d'Aussy, Troisième édition, considerablement augmentée. Paris. Jules Renouard, Libraire, Rue de Tournon, No. 6
Aucassin et Nicolette, from Fabliaux ou Contes. Fables et Romans di XII et du XIII siècle, traduits ou estraits, Par Legrand d'Aussy, Troisième édition, considerablement augmentée. Paris. Jules Renouard, Libraire, Rue de Tournon, No. 6
Etching and engraving; second state of three (Bocher), Fabliaux ou Contes. Fables et Romans di XII et du XIII siècle traduits ou estraits Par Legrand d'Aussy Troisième édition ...
Les Cheveux Coupés, from Fabliaux ou Contes. Fables et Romans di XII et du XIII siècle, traduits ou estraits, Par Legrand d'Aussy, Troisième édition, considerablement augmentée. Paris. Jules Renouard, Libraire, Rue de Tournon, No. 6
Les Cheveux Coupés, from Fabliaux ou Contes. Fables et Romans di XII et du XIII siècle, traduits ou estraits, Par Legrand d'Aussy, Troisième édition, considerablement augmentée. Paris. Jules Renouard, Libraire, Rue de Tournon, No. 6
Etching and engraving; second state of three (Bocher), Fabliaux ou Contes. Fables et Romans di XII et du XIII siècle traduits ou estraits Par Legrand d'Aussy Troisième édition ...
Le Médecin de Brai, from Fabliaux ou Contes. Fables et Romans di XII et du XIII siècle, traduits ou estraits, Par Legrand d'Aussy, Troisième édition, considerablement augmentée. Paris. Jules Renouard, Libraire, Rue de Tournon, No. 6
Le Médecin de Brai, from Fabliaux ou Contes. Fables et Romans di XII et du XIII siècle, traduits ou estraits, Par Legrand d'Aussy, Troisième édition, considerablement augmentée. Paris. Jules Renouard, Libraire, Rue de Tournon, No. 6
Etching and engraving; second state of three (Bocher), Fabliaux ou Contes. Fables et Romans di XII et du XIII siècle traduits ou estraits Par Legrand d'Aussy Troisième édition ...

