Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Rozwiązywanie szarady: Na marginesie książki Steegmullera «Twoja Izadora»

View through CrossRef
Autorka omawia opracowanie Francisa Steegmullera (w tłumaczeniu Agnieszki Kreczmar) pt. „Twoja Isadora”: Historia miłości Isadory Duncan i Gordona Craiga zawarta w ich listach i dziennikach. Zauważa, że uwypuklenie w książce relacji miłosnej przesuwa na dalszy plan zagadnienia artystyczne i niesprawiedliwie utrwala definiowanie tancerki-choreografki przez pryzmat związków romantycznych i erotycznych. Sięgając do polskojęzycznej prasy, autorka wypunktowuje omyłki i uproszczenia omawianej pozycji. Ponadto pogłębia zawarte w niej ustalenia o szczegóły z zakresu kreowania wizerunku (przemyślana konstrukcja obecności prasowej artystki), polityki (propolski wymiar wyproszenia przez Duncan z loży generał-gubernatora) czy wkładu w reformę sztuk scenicznych (innowacje estetyczne tancerki-choreografki). Autorka tekstu wzbogaca ustalenia biografa również o wątki związane z berlińską szkołą Isadory i Elizabeth Duncan.
Instytut Sztuki Polskiej Akademii Nauk
Title: Rozwiązywanie szarady: Na marginesie książki Steegmullera «Twoja Izadora»
Description:
Autorka omawia opracowanie Francisa Steegmullera (w tłumaczeniu Agnieszki Kreczmar) pt.
„Twoja Isadora”: Historia miłości Isadory Duncan i Gordona Craiga zawarta w ich listach i dziennikach.
Zauważa, że uwypuklenie w książce relacji miłosnej przesuwa na dalszy plan zagadnienia artystyczne i niesprawiedliwie utrwala definiowanie tancerki-choreografki przez pryzmat związków romantycznych i erotycznych.
Sięgając do polskojęzycznej prasy, autorka wypunktowuje omyłki i uproszczenia omawianej pozycji.
Ponadto pogłębia zawarte w niej ustalenia o szczegóły z zakresu kreowania wizerunku (przemyślana konstrukcja obecności prasowej artystki), polityki (propolski wymiar wyproszenia przez Duncan z loży generał-gubernatora) czy wkładu w reformę sztuk scenicznych (innowacje estetyczne tancerki-choreografki).
Autorka tekstu wzbogaca ustalenia biografa również o wątki związane z berlińską szkołą Isadory i Elizabeth Duncan.

Related Results

Stan badań nad księgozbiorami Wazów
Stan badań nad księgozbiorami Wazów
W latach 1587–1668 w Polsce panowali królowie z dynastii Wazów Zygmunt III i jego synowie Władysław IV oraz Jan Kazimierz. Kontynuowali bibliofilskie tradycje królów z dynastii Jag...
Etyka i kontyngencja. Bernarda Williamsa projekt etyki antyteoretycznej
Etyka i kontyngencja. Bernarda Williamsa projekt etyki antyteoretycznej
Książka ma na celu rekonstrukcję i krytyczną analizę sformułowanego przez Bernarda Williamsa projektu etyki antyteoretycznej. Staram się zaradzić trudnościom interpretacyjnym gener...
Krótki życiorys intelektualny Wilfrida Sellarsa
Krótki życiorys intelektualny Wilfrida Sellarsa
Artykuł jest nieco zmienioną wersją pierwszej części mojego wprowadzenia do polskiego przekładu książki Wilfrida Sellarsa Nauka, percepcja, rzeczywistość (2023). Omawiam i komentuj...
Ukraińskie dyskusje o Holokauście: wokół książki Omera Bartova
Ukraińskie dyskusje o Holokauście: wokół książki Omera Bartova
Krótko po opublikowaniu anglojęzycznej wersji książki Omera Bartova Erased: Vanishing Traces of Jewish Galicia in Present-Day Ukraine (Princeton: Princeton University Press, 2007) ...
Wacław Aleksander Maciejowski w nauce polskiej XIX wieku
Wacław Aleksander Maciejowski w nauce polskiej XIX wieku
Książka o W.A. Maciejowskim i jego współczesnych — koncepcja, ogólne założenia. II. Konstrukcja i treść książki: 1. Zagadnienia wstępne — miejsce urodzenia Maciejowskiego, przebieg...
Nacjonalizm świecki w Polsce
Nacjonalizm świecki w Polsce
Jan Stachniuk reprezentował w Polsce typ nacjonalizmu świeckiego, który stał w głębokiej opozycji w stosunku do młodej generacji obozu narodowego ideowo wyartykułowanej po wydaniu ...
„Requeerowanie przekładu” – ze szczególnym odniesieniem do Franka O’Hary
„Requeerowanie przekładu” – ze szczególnym odniesieniem do Franka O’Hary
In the article I address the problem of the reception of translations from the poetry of the New York School. In the late 1980s and early 1990s in Poland this reception was determi...

Back to Top