Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Rosa Silverio. Otto poesie (due tradotte da Danilo Manera, due da Erminio Corti e quattro da Marta Campagnolo)

View through CrossRef
Otto poesie di Rosa Silverio (due tradotte da Danilo Manera, due da Erminio Corti e quattro da Marta Campagnolo).
Title: Rosa Silverio. Otto poesie (due tradotte da Danilo Manera, due da Erminio Corti e quattro da Marta Campagnolo)
Description:
Otto poesie di Rosa Silverio (due tradotte da Danilo Manera, due da Erminio Corti e quattro da Marta Campagnolo).

Related Results

KRALj MILUTIN U SINAKSARSKOM ŽITIJU DANILA TREĆEG
KRALj MILUTIN U SINAKSARSKOM ŽITIJU DANILA TREĆEG
The paper points to differences in the depiction of the character of the Holy King Milutin within the genre of hagiography, especially in the works by Danilo II of Pec, who succeed...
Die potensiaal van Afrikaanse betrokke poësie om 'n sensitiwiteit vir taalvariasie en -ideologie by voorgraadse studente te kweek
Die potensiaal van Afrikaanse betrokke poësie om 'n sensitiwiteit vir taalvariasie en -ideologie by voorgraadse studente te kweek
In hierdie artikel word ondersoek ingestel na die potensiaal van betrokke poësie om 'n sensitiwiteit vir taalideologie en -variasie by voorgraadse studente te kweek. Vir hierdie do...
Development of a Tourism Village Based on Community Based Tourism (CBT) at Situ Tirta Marta Purbalingga from an Islamic Perspective
Development of a Tourism Village Based on Community Based Tourism (CBT) at Situ Tirta Marta Purbalingga from an Islamic Perspective
The Situ Tirta Marta Tourism Village in Karangcegak Village is one of the tourism areas formed from the utilization of local local potential. As for its development, it applies com...

Back to Top