Javascript must be enabled to continue!
The LBC (Lessico dei Beni Culturali) English Corpus
View through CrossRef
The lemma gathers the essential entries in the field of artistic goods and includes place names and personal names strictly connected to Italian and Florentine art. It is a reference work, of great interest also for researchers of specialized vocabulary and extremely useful for translators and cultural operators.
The corpus used contains over a million words and constitutes, along with comparable corpora in French, German, Russian, English, and Spanish, the General LBC Corpus http://corpora.lessicobeniculturali.net. It is composed of texts of different types and genres from the Renaissance to the twentieth century and collects, alongside original language writings, also translations from other languages. It includes classic works dedicated to the Florentine and Italian artistic heritage, such as Giorgio Vasari's Vita and Benvenuto Cellini's Vite, technical texts like Andrea Palladio's I Quattro Libri dell'Architettura; famous historical-artistic writings by non-Italian authors, for example, Jacob Burckhardt's Geschichte der Renaissance in Italien or John Ruskin's Mornings in Florence, along with works by great writers dedicated to the Grand Tour in Italy, such as Stendhal's Promenade dans Rome, Goethe's Italienische Reise, etc. The list of sources used for each language is presented on the website.
By clicking on the words in the lemma, a window will open containing the list of concordances, as well as citations of the terms in the corpus sources, accompanied by an abbreviation that refers to the bibliographic indication of the originating text. The lemma includes about 2000 words of essential art lexicon and about 10,000 concordances that show their usage in context.
Title: The LBC (Lessico dei Beni Culturali) English Corpus
Description:
The lemma gathers the essential entries in the field of artistic goods and includes place names and personal names strictly connected to Italian and Florentine art.
It is a reference work, of great interest also for researchers of specialized vocabulary and extremely useful for translators and cultural operators.
The corpus used contains over a million words and constitutes, along with comparable corpora in French, German, Russian, English, and Spanish, the General LBC Corpus http://corpora.
lessicobeniculturali.
net.
It is composed of texts of different types and genres from the Renaissance to the twentieth century and collects, alongside original language writings, also translations from other languages.
It includes classic works dedicated to the Florentine and Italian artistic heritage, such as Giorgio Vasari's Vita and Benvenuto Cellini's Vite, technical texts like Andrea Palladio's I Quattro Libri dell'Architettura; famous historical-artistic writings by non-Italian authors, for example, Jacob Burckhardt's Geschichte der Renaissance in Italien or John Ruskin's Mornings in Florence, along with works by great writers dedicated to the Grand Tour in Italy, such as Stendhal's Promenade dans Rome, Goethe's Italienische Reise, etc.
The list of sources used for each language is presented on the website.
By clicking on the words in the lemma, a window will open containing the list of concordances, as well as citations of the terms in the corpus sources, accompanied by an abbreviation that refers to the bibliographic indication of the originating text.
The lemma includes about 2000 words of essential art lexicon and about 10,000 concordances that show their usage in context.
Related Results
Beni ambientali e culturali e Geographic Information Systems. III Workshop (Firenze, giugno 2002)
Beni ambientali e culturali e Geographic Information Systems. III Workshop (Firenze, giugno 2002)
Il CD-ROM raccoglie i contributi del terzo incontro fiorentino Beni ambientali e culturali e Geographical Information Systems (giugno 2002) che, come quelli degli anni passati, han...
Beni ambientali e culturali e Geographic Information Systems. I e II Workshop (Firenze, maggio 2000 e maggio 2001)
Beni ambientali e culturali e Geographic Information Systems. I e II Workshop (Firenze, maggio 2000 e maggio 2001)
Sotto il comune titolo di Beni ambientali e culturali e Geographical Information Systems sono raccolti i contributi presentati in occasione degli workshop GIS per l'archeologia del...
Homelessness and Allocations
Homelessness and Allocations
"This is the book on the law relating to homelessness."The Law Society Gazette*
"An indispensable commentary on and guide to a complex and fast-moving area of the law: a ...
Beni ambientali e culturali e Geographic Information Systems. IV Workshop (Firenze, giugno 2003)
Beni ambientali e culturali e Geographic Information Systems. IV Workshop (Firenze, giugno 2003)
Il CD-ROM raccoglie i contributi del quarto incontro fiorentino Beni ambientali e culturali e Geographical Information Systems (giugno 2003) che, come quelli degli anni passati, ha...
Quantitative Historical Linguistics
Quantitative Historical Linguistics
An innovative guide to quantitative, corpus-based research in historical and diachronic linguistics, this book provides an original and thoroughly worked-out methodological framewo...
The United States of English
The United States of English
Abstract
The United States of English tells the story of American speech from its earliest beginnings to its current state. Topics covered include the following: the...

