Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Joseph Conrad

View through CrossRef
The question of language is inescapable in any discussion of the works of Joseph Conrad. Conrad did not speak English until he was 20. English was his third language, after Polish, his native tongue, and French. It was from seafarers that Conrad first learned English. Sailor talk was more essential to Conrad and his use of it far more complex and nuanced than has previously been acknowledged. For Conrad, the technical language of sailors—“the very terms of our sea-speech”—is an instance of perfection. He has aestheticized a language that seems the very opposite of beautiful. Yet it is not only in nonfiction works such as The Mirror of the Sea and Conrad’s late essays, “Notice to Mariners” (1922) and “Geography and Some Explorers” (1924), that he uses sea language. It permeates his fiction. Despite the formative effect of his maritime experience and use of sailor language, Conrad often lashed out against the confinement and restriction of being identified only as a writer of sea stories. Much as the label irritated him, however, the language never did. It imbues his storytelling.
Liverpool University Press
Title: Joseph Conrad
Description:
The question of language is inescapable in any discussion of the works of Joseph Conrad.
Conrad did not speak English until he was 20.
English was his third language, after Polish, his native tongue, and French.
It was from seafarers that Conrad first learned English.
Sailor talk was more essential to Conrad and his use of it far more complex and nuanced than has previously been acknowledged.
For Conrad, the technical language of sailors—“the very terms of our sea-speech”—is an instance of perfection.
He has aestheticized a language that seems the very opposite of beautiful.
Yet it is not only in nonfiction works such as The Mirror of the Sea and Conrad’s late essays, “Notice to Mariners” (1922) and “Geography and Some Explorers” (1924), that he uses sea language.
It permeates his fiction.
Despite the formative effect of his maritime experience and use of sailor language, Conrad often lashed out against the confinement and restriction of being identified only as a writer of sea stories.
Much as the label irritated him, however, the language never did.
It imbues his storytelling.

Related Results

Stefan Zabierowski – Conrad Researcher
Stefan Zabierowski – Conrad Researcher
The study is an attempt to discuss and summarize the multidirectional and multifaceted Conradist achievements of Stefan Zabierowski. I carefully try to present the scholar’s work o...
Joseph Conrad and the Narration of Silence
Joseph Conrad and the Narration of Silence
This monograph considers the writings of Joseph Conrad, more particularly when he engages with silence in his fictional works. It investigates the many ways Conrad’s narrators spea...
Decolonising the Conrad Canon
Decolonising the Conrad Canon
In the context of decolonisation movements across Higher Education in the UK and around the world, this book shows that decolonial, queer, feminist readings are possible in even th...
Conrad and Impressionism
Conrad and Impressionism
In this 2001 book, John Peters investigates the impact of Impressionism on Conrad and links this to his literary techniques as well as his philosophical and political views. Impres...
Joseph Conrad
Joseph Conrad
Although the importance of Conrad's work has long been recognized, Jacques Berthoud attempts a full demonstration of the clarity, consistency, and depth of thought evident in the n...
Políticas del conflicto en El duelo, de Joseph Conrad
Políticas del conflicto en El duelo, de Joseph Conrad
Resumen: El artículo aborda una relectura de la novela breve The Duel (Joseph Conrad, 1908), que se caracteriza como una revisión crítica de las políticas hegemónicas basadas en el...
Conrad, Language, and Narrative
Conrad, Language, and Narrative
In this re-evaluation of the writings of Joseph Conrad, Michael Greaney places language and narrative at the heart of his literary achievement. A trilingual Polish expatriate, Conr...
STORKS AND OSTRICHES: AN EARLY PARODY OF STRAUSS'S ‘ARIADNE AUF NAXOS’
STORKS AND OSTRICHES: AN EARLY PARODY OF STRAUSS'S ‘ARIADNE AUF NAXOS’
The name of the conductor Max Conrad is hardly one to conjure with. He admitted as much himself in the first paragraph of his memoirs, published in 1956: To be sure, I was born in ...

Back to Top