Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

The Nutcrackers: Iberian Variations on a Short Farce

View through CrossRef
During the seventeenth and eighteenth centuries, alongside original plays, Iberian playwrights produced translations, adaptations, and other forms of textual appropriation. Within this corpus, the sub-genre of short farces (‘entremezes’) is still largely unknown, but it presents a fruitful field for the intersection of Iberian studies and theatre translation studies. By demonstrating the complex nature of the (inter)relations between the Spanish Entremés del valiente (1691) and the Portuguese Entremez do soldado valentão (1773)/‘Entremez do Pinalvo’ (undated manuscript), this chapter revisits an understudied area of the history of Iberian theatre translation. It contributes to the understanding that the Iberian interliterary system is ‘more than the sum of its parts’ (Resina 2013), and that (historical) Portuguese–Spanish rivalry ultimately promoted the creation, domestication, appropriation, and manipulation of theatrical products in order to affirm different cultural identities.
Title: The Nutcrackers: Iberian Variations on a Short Farce
Description:
During the seventeenth and eighteenth centuries, alongside original plays, Iberian playwrights produced translations, adaptations, and other forms of textual appropriation.
Within this corpus, the sub-genre of short farces (‘entremezes’) is still largely unknown, but it presents a fruitful field for the intersection of Iberian studies and theatre translation studies.
By demonstrating the complex nature of the (inter)relations between the Spanish Entremés del valiente (1691) and the Portuguese Entremez do soldado valentão (1773)/‘Entremez do Pinalvo’ (undated manuscript), this chapter revisits an understudied area of the history of Iberian theatre translation.
It contributes to the understanding that the Iberian interliterary system is ‘more than the sum of its parts’ (Resina 2013), and that (historical) Portuguese–Spanish rivalry ultimately promoted the creation, domestication, appropriation, and manipulation of theatrical products in order to affirm different cultural identities.

Related Results

La farce rétrospective – revoir la farce au xvie siècle
La farce rétrospective – revoir la farce au xvie siècle
The consideration for farce during the Renaissance appears deeply ambiguous. Although the humanists tend to disapprove the farce as a medieval leftover, some of them do write farce...
Influence of Saharan-Sahel dust outbreaks on pollen exposure in the Iberian Mediterranean areas
Influence of Saharan-Sahel dust outbreaks on pollen exposure in the Iberian Mediterranean areas
<p>Airborne particulate matter such as mineral dust comes mainly from natural sources, and the arid regions of Sahara and Sahel in Africa release large amounts of the...
Studi Iberici. Dialoghi dall’Italia
Studi Iberici. Dialoghi dall’Italia
Iberian Studies have developed in the last quarter of a century to the point of making one speak of a real Iberian Turn. Starting from the rejection of the classic scheme that plac...
Ben Travers and the Aldwych Farces
Ben Travers and the Aldwych Farces
Critics and writers have generally held farce in low esteem: for example, L.J. Potts describes it as "comedy with the meaning left out"; Allardyce Nicoll regards "gross and improba...
Iberian Peninsula
Iberian Peninsula
Perhaps it is Mikhailbakhtin'sdefinition of the novel as an internally dialogized form of discourse that most usefully helps to discriminate between forms of narrative with a view ...
Magmatic Evolution and Tectonic Setting of the Iberian Pyrite Belt Volcanism
Magmatic Evolution and Tectonic Setting of the Iberian Pyrite Belt Volcanism
Abstract The Iberian Pyrite Belt, which extends from Portugal to Spain in southwest Iberia, constitutes one of the world's largest reservoirs of massive sulphide ...
Farce and Michael Frayn
Farce and Michael Frayn
"Is God?", asks Professor George Moore in Stoppard's Jumpers. "Is farce?" might be a question for today's theatre and for the same reason that bothers Moore and his wife, Dotty, in...
Pinero: From Farce to Social Drama
Pinero: From Farce to Social Drama
THE REPUTATION OF ARTHUR WING PINERO IS CURIOUSLY SPLIT. In the theatre, he is remembered as the author of the Court farces — The Magistrate, The Schoolmistress, Dandy Dick — and o...

Back to Top