Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

De scripturis et scriptoribus sacris Hugona ze św. Wiktora. Wprowadzenie i przekład

View through CrossRef
Niniejszy artykuł zawiera pierwszy przekład na język polski dzieła De scripturis et scriptoribus sacris Hugona ze św. Wiktora (zm. 1141), które stanowi wartościowy przykład scholastycznej introdukcji biblijnej. W tekście tym Hugon dostarcza przydatnych wskazówek, które pozwalają właściwie czytać, rozumieć i interpretować Pismo Święte. Cechą charakterystyczną dzieła jest mocny akcent położony na historyczne rozumienie tekstów natchnionych. Traktat zawiera osiemnaście rozdziałów, w których można wyróżnić następujące cztery zasadnicze grupy tematyczne: kryteria odróżniania pism natchnionych od pozostałych pism, kwestie związane z kanonicznością tekstów biblijnych, walor użyteczności Biblii oraz przedmiot materialny Pisma Świętego. Dzieło stanowi cenne źródło dla historii egzegezy biblijnej w średniowieczu i dostarcza praktycznych instrukcji egzegetycznych niezbędnych dla owocnej lektury Biblii aktualnych również dziś.
Uniwersytet Mikolaja Kopernika/Nicolaus Copernicus University
Title: De scripturis et scriptoribus sacris Hugona ze św. Wiktora. Wprowadzenie i przekład
Description:
Niniejszy artykuł zawiera pierwszy przekład na język polski dzieła De scripturis et scriptoribus sacris Hugona ze św.
Wiktora (zm.
1141), które stanowi wartościowy przykład scholastycznej introdukcji biblijnej.
W tekście tym Hugon dostarcza przydatnych wskazówek, które pozwalają właściwie czytać, rozumieć i interpretować Pismo Święte.
Cechą charakterystyczną dzieła jest mocny akcent położony na historyczne rozumienie tekstów natchnionych.
Traktat zawiera osiemnaście rozdziałów, w których można wyróżnić następujące cztery zasadnicze grupy tematyczne: kryteria odróżniania pism natchnionych od pozostałych pism, kwestie związane z kanonicznością tekstów biblijnych, walor użyteczności Biblii oraz przedmiot materialny Pisma Świętego.
Dzieło stanowi cenne źródło dla historii egzegezy biblijnej w średniowieczu i dostarcza praktycznych instrukcji egzegetycznych niezbędnych dla owocnej lektury Biblii aktualnych również dziś.

Related Results

Donald Davidson
Donald Davidson
Poniższy tekst stanowi przekład hasła „Donald Davidson” zamieszczonego w Stanford Encyclopedia of Philosophy, którego autorem jest profesor Jeff Malpas. Oryginałem, który posłużył ...
Ekonarratologia a problem metalepsy i opisu: Druga jesień Wiktora Żwikiewicza
Ekonarratologia a problem metalepsy i opisu: Druga jesień Wiktora Żwikiewicza
W artykule zaproponowano ekonarratologiczną analizę i interpretację funkcji opisów i metaleps w Drugiej jesieni – niedocenionej, eksperymentalnej powieści Wiktora Żwikiewicza, któr...
Cuda św. Menasa według rękopisu Pierpont Morgan 590
Cuda św. Menasa według rękopisu Pierpont Morgan 590
Artykuł zawiera przekład i wprowadzenie do najstarszego zachowanego rękopisu cudów św. Menasa. Kolekcja liczy oryginalnie 17 cudów, ale ze względu na zły stan zachowania rękopisu n...
Przedsiębiorczość
Przedsiębiorczość
KRÓTKIE WPROWADZENIE – książki, które zmieniają sposób myślenia To książka poszerzająca rozumienie przedsiębiorczości, przedstawiająca jej różnorodność, bogactwo form i wieloaspe...
Priests and Senators: The Decemuiri Sacris Faciundis in the Middle Republic (367 – 104 BCE)
Priests and Senators: The Decemuiri Sacris Faciundis in the Middle Republic (367 – 104 BCE)
Cette étude explore la fonction politique du sacerdoce romain des decemuiri sacris faciundis et leur consultation des libri Sibyllini pendant la période centrale de la République r...
Bułhakow zmanipulowany, czyli o „fachowym i wybitnym” przekładzie "Mistrza i Małgorzaty"
Bułhakow zmanipulowany, czyli o „fachowym i wybitnym” przekładzie "Mistrza i Małgorzaty"
Artykuł prezentuje krytyczną analizę najnowszego, wydanego w 2018 roku przekładu powieści Michaiła Bułhakowa Mistrz i Małgorzata na język polski. Przekładowi dokonanemu przez Barba...

Back to Top