Javascript must be enabled to continue!
Phraseological nomination in the terminological system of international law: semantic cognitive approach
View through CrossRef
The article considers the types of phraseological nominations of the terminological system of international law, and also determines the type of connection between the components in their structure. The relevance of the work stems from the need to develop the professional language of international relations, which is one of the most important social areas of legal regulation. The study of terminological units as part of the terminological system of international law in the cognitive aspect allows to establish the prerequisites leading to the method of verbalization of professional knowledge in this area. Connecting the term with real-life realities helps to understand the thought process of the actor who chose the nomination. The terminology of international law, developed taking into account the rapidly changing reality, contributes to the effective solution of the tasks faced by specialists in the field of interstate interactions. Phraseologisms are recognized as a special form of terminological nomination. The problem of interpretation of term- phraseological units is caused by the specificity of lexical units, which combine in their semantics, on the one hand, features of phraseological units, and on the other hand, professional lexicon. The combination leads to the representation of professionally relevant information by combining ordinary (contained in phraseological units) and professional knowledge. With the help of the methods of definitional analysis and component analysis, it was possible to reveal the peculiarities of the formation of the semantic structure of term-phraseological units of international law, as well as to reveal the connections of various types of knowledge in it. Phraseological terms of international law are formed by means of three models, where the components in the structure of phraseological units enter into various types of relations: association, intersection, imposition. At the same time, the most frequent type of communication is the combination of professional and common knowledge in the structure of terms-phraseology. The conceptual analysis showed the presence in the professional lexicon of international law units, formed by means of a visual-image perception of an object or phenomenon, which indicates the absence of a clear boundary between two types of knowledge – ordinary and professional.
Samara National Research University
Title: Phraseological nomination in the terminological system of international law: semantic cognitive approach
Description:
The article considers the types of phraseological nominations of the terminological system of international law, and also determines the type of connection between the components in their structure.
The relevance of the work stems from the need to develop the professional language of international relations, which is one of the most important social areas of legal regulation.
The study of terminological units as part of the terminological system of international law in the cognitive aspect allows to establish the prerequisites leading to the method of verbalization of professional knowledge in this area.
Connecting the term with real-life realities helps to understand the thought process of the actor who chose the nomination.
The terminology of international law, developed taking into account the rapidly changing reality, contributes to the effective solution of the tasks faced by specialists in the field of interstate interactions.
Phraseologisms are recognized as a special form of terminological nomination.
The problem of interpretation of term- phraseological units is caused by the specificity of lexical units, which combine in their semantics, on the one hand, features of phraseological units, and on the other hand, professional lexicon.
The combination leads to the representation of professionally relevant information by combining ordinary (contained in phraseological units) and professional knowledge.
With the help of the methods of definitional analysis and component analysis, it was possible to reveal the peculiarities of the formation of the semantic structure of term-phraseological units of international law, as well as to reveal the connections of various types of knowledge in it.
Phraseological terms of international law are formed by means of three models, where the components in the structure of phraseological units enter into various types of relations: association, intersection, imposition.
At the same time, the most frequent type of communication is the combination of professional and common knowledge in the structure of terms-phraseology.
The conceptual analysis showed the presence in the professional lexicon of international law units, formed by means of a visual-image perception of an object or phenomenon, which indicates the absence of a clear boundary between two types of knowledge – ordinary and professional.
Related Results
Functioning of Ukrainian Terminological System of Architecture
Functioning of Ukrainian Terminological System of Architecture
The Ukrainian terminological system of architecture is a definitely organised, historically caused, communicative system of elements which functions, constantly changing internal a...
Trasformation of phraseological units in English and Russian advertising texts
Trasformation of phraseological units in English and Russian advertising texts
This article is dedicated to the study of transformed phraseological units in English and Russian advertising texts. Researchers pay particular attention to the role of phraseologi...
FRAZEOLOGY IN DANSKOVĪTE’S PLAYS
FRAZEOLOGY IN DANSKOVĪTE’S PLAYS
Frequently used phrases in Danskovīte’ plays help to create a typical cultural landscape of Latgale, at the same time a wide range of stylistically expressive vocabulary, most ofte...
Phraseological Riddles as a Linguistic and Cognitive Phenomenon: A Theoretical Perspective
Phraseological Riddles as a Linguistic and Cognitive Phenomenon: A Theoretical Perspective
Phraseological riddles represent one of the most intricate intersections between language, cognition, and culture. They combine the stability of phraseological units with the metap...
Рortuguese phraseological units containing food names
Рortuguese phraseological units containing food names
The article discusses the semantics of the phraseological units of the Portuguese language, which have a component from the thematic group “food”. The relevance of studying this g...
«ՍԻՐՏ» ԲԱՂԱԴՐԻՉՈՎ ԴԱՐՁՎԱԾԱՅԻՆ ՄԻԱՎՈՐՆԵՐԻ ԶՈՒԳԱԴՐԱԿԱՆ ՎԵՐԼՈՒԾՈՒԹՅՈՒՆՆ ԱՆԳԼԵՐԵՆՈՒՄ ԵՎ ՀԱՅԵՐԵՆՈՒՄ // THE COMPARATIVE ANALYSIS OF PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE COMPONENT ”HEART” IN ENGLISH AND ARMENIAN
«ՍԻՐՏ» ԲԱՂԱԴՐԻՉՈՎ ԴԱՐՁՎԱԾԱՅԻՆ ՄԻԱՎՈՐՆԵՐԻ ԶՈՒԳԱԴՐԱԿԱՆ ՎԵՐԼՈՒԾՈՒԹՅՈՒՆՆ ԱՆԳԼԵՐԵՆՈՒՄ ԵՎ ՀԱՅԵՐԵՆՈՒՄ // THE COMPARATIVE ANALYSIS OF PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE COMPONENT ”HEART” IN ENGLISH AND ARMENIAN
It should be noted that the interest of many linguists in phraseological units stems from the fact that phraseology is a relatively new linguistic discipline. Moreover, numerous co...
Phraseologisms with somatic components in Halyna Tarasyuk’s prose
Phraseologisms with somatic components in Halyna Tarasyuk’s prose
The article examines the specifics of the functioning of phraseological units with somatism components in the prose discourse of modern Ukrainian literature. Semantic, emotional-se...
A contrastive study of German and Egyptian-Arabic phraseological units with somatic components
A contrastive study of German and Egyptian-Arabic phraseological units with somatic components
The aim of this study is to find Egyptian-Arabic phraseologicalunits with somatic components which are equivalent to the German phraseologicalunits. The study also aims at finding ...

