Javascript must be enabled to continue!
Louis Sullivan and the Physiognomic Translation of American Character
View through CrossRef
Louis Sullivan and the Physiognomic Translation of American Character examines the racial politics of Louis Sullivan's democratic vision for American architecture, as manifest in his interpretations of physiognomic character in people and the built environment and in his reflections on U.S. nationalism. Charles L. Davis II argues that while Sullivan believed that ordinary Americans would produce an indigenous culture reflective of democratic ideals, his assimilationist conception of American citizenship excluded recent white immigrants and resident nonwhite peoples and limited his democratic architecture, as in the case of Kehilath Anshe Ma'ariv Synagogue in Chicago. While Sullivan's ornament for the synagogue expressed Jewish identity in Chicago, its Richardsonian exterior referred to his secular-assimilationist model of national culture. The synagogue's subsequent use as Pilgrim Baptist Church by an African American congregation complicates our understanding of Sullivan's assimilationist political theory and its expression in his architecture.
University of California Press
Title: Louis Sullivan and the Physiognomic Translation of American Character
Description:
Louis Sullivan and the Physiognomic Translation of American Character examines the racial politics of Louis Sullivan's democratic vision for American architecture, as manifest in his interpretations of physiognomic character in people and the built environment and in his reflections on U.
S.
nationalism.
Charles L.
Davis II argues that while Sullivan believed that ordinary Americans would produce an indigenous culture reflective of democratic ideals, his assimilationist conception of American citizenship excluded recent white immigrants and resident nonwhite peoples and limited his democratic architecture, as in the case of Kehilath Anshe Ma'ariv Synagogue in Chicago.
While Sullivan's ornament for the synagogue expressed Jewish identity in Chicago, its Richardsonian exterior referred to his secular-assimilationist model of national culture.
The synagogue's subsequent use as Pilgrim Baptist Church by an African American congregation complicates our understanding of Sullivan's assimilationist political theory and its expression in his architecture.
Related Results
Implementasi Pembelajaran IPS Sebagai Penguatan Pendidikan Karakter di Sekolah Dasar
Implementasi Pembelajaran IPS Sebagai Penguatan Pendidikan Karakter di Sekolah Dasar
This study aims to analyze the implementation of social studies learning as strengthening character education in elementary schools. The research method used is a qualitative descr...
Louis Sullivan
Louis Sullivan
Louis Henry Sullivan (b. 1856–d. 1924) was the first internationally recognized architect in the United States to pursue the idea of a modern architecture independent of historic s...
Translation
Translation
The theoretical, empirical, and pedagogic study of translation is the concern of the interdisciplinary and international field of scholarship known, since 1972, as translation stud...
SPECIFIC TRAITS OF HUNGARIAN-UKRAINIAN POETRY TRANSLATION (BASED ON YURII SHKROBYNETS’ TRANSLATIONS)
SPECIFIC TRAITS OF HUNGARIAN-UKRAINIAN POETRY TRANSLATION (BASED ON YURII SHKROBYNETS’ TRANSLATIONS)
The article addresses matters related to the peculiarities of Hungarian-Ukrainian poetic translation. It was noted that the quality, complexity and overall mastery of literary tran...
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Genre implies formal and stylistic conventions of a particular text type, which inevitably affects the translation process. This „force of genre bias“ (Prieto Ramos, 2014) has been...
Cultranslatology in China
Cultranslatology in China
Culture has long been noticed in translation practice, and theoretical research on translation and culture has a history of over 40 years. Unlike the cultural schools of translatio...
Editorial Introduction: Translating the Future: Exploring the Impact of Technology and AI on Modern Translation Studies
Editorial Introduction: Translating the Future: Exploring the Impact of Technology and AI on Modern Translation Studies
We have entered into the era of artificial intelligence, neural machine translation, and especially large language models which have dramatically changed the landscape of human tra...
CONSTRUCTION AND APPLICATION OF THE LACUNA’S TRANSLATION MODEL IN MODERN LINGUISTICS
CONSTRUCTION AND APPLICATION OF THE LACUNA’S TRANSLATION MODEL IN MODERN LINGUISTICS
The cultural turn makes translation shift from word – text to cultural register. According to the view of cultural translation, culture serves as the translational unit. The lacuna...

