Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Poner el cuerpo en el poema: crítica, traducción y traducción crítica en la obra de William Rowe

View through CrossRef
En este artículo dilucidamos en qué consiste la poética radical propuesta por el crítico, poeta y traductor William Rowe a partir de su libro Hacia una poética radical. Ensayos de hermenéutica cultural (1996). Proponemos que esta poética es inherentemente crítica, y esta crítica, basada en la experiencia del poema, entiende la escritura como un fenómeno heteroglósico que abarca varias voces y lenguajes, no sólo en el sentido lingüístico sino, sobre todo, cultural. Una lectura de su última traducción de Trilce de César Vallejo, en coautoría con Helen Dimos, nos sirve para ilustrar esta mirada crítica que, en este caso, funciona a nivel productivo, puesto que los traductores presentan unas glosas que expanden, problematizan y dilatan la experiencia de leer Trilce. Nos preguntamos: ¿Cómo hacer crítica siendo ella misma una práctica cultural que aspira a darle un sentido a obras que se mueven en los límites de la semiótica? ¿Cómo hacer lecturas y traducciones radicales de poéticas radicales? Nuestro objetivo es demostrar que Rowe no sólo propone una poética radical en sus lecturas críticas, sino que estas glosas, en tanto práctica de traducción crítica, ponen el cuerpo del lector entre el poema, su traducción, su expansión crítica y su propia lectura, haciendo que tanto el acto creador, como el crítico, traductor y lector sean una experiencia inventiva que, en diálogo, atraviesa la textualidad creando campos de sentido.
Title: Poner el cuerpo en el poema: crítica, traducción y traducción crítica en la obra de William Rowe
Description:
En este artículo dilucidamos en qué consiste la poética radical propuesta por el crítico, poeta y traductor William Rowe a partir de su libro Hacia una poética radical.
Ensayos de hermenéutica cultural (1996).
Proponemos que esta poética es inherentemente crítica, y esta crítica, basada en la experiencia del poema, entiende la escritura como un fenómeno heteroglósico que abarca varias voces y lenguajes, no sólo en el sentido lingüístico sino, sobre todo, cultural.
Una lectura de su última traducción de Trilce de César Vallejo, en coautoría con Helen Dimos, nos sirve para ilustrar esta mirada crítica que, en este caso, funciona a nivel productivo, puesto que los traductores presentan unas glosas que expanden, problematizan y dilatan la experiencia de leer Trilce.
Nos preguntamos: ¿Cómo hacer crítica siendo ella misma una práctica cultural que aspira a darle un sentido a obras que se mueven en los límites de la semiótica? ¿Cómo hacer lecturas y traducciones radicales de poéticas radicales? Nuestro objetivo es demostrar que Rowe no sólo propone una poética radical en sus lecturas críticas, sino que estas glosas, en tanto práctica de traducción crítica, ponen el cuerpo del lector entre el poema, su traducción, su expansión crítica y su propia lectura, haciendo que tanto el acto creador, como el crítico, traductor y lector sean una experiencia inventiva que, en diálogo, atraviesa la textualidad creando campos de sentido.

Related Results

Recorporealización de datos IRM
Recorporealización de datos IRM
La imagen por resonancia magnética (IRM) es una tecnología de imagen biomédica no invasiva que produce imágenes de los tejidos del cuerpo. La materia corporal, tal como la percibe ...
(Dossier Colin Rowe) Influencias sin notas al pie: Sibyl Moholy-Nagy & Colin Rowe.
(Dossier Colin Rowe) Influencias sin notas al pie: Sibyl Moholy-Nagy & Colin Rowe.
Colin Rowe es considerado como uno de los pensadores más relevantes en el campo arquitectónico desde la década de los 60. Su complejo andamiaje teórico muestra a una persona capaz ...
Literatura
Literatura
Migrante sazonal – “ave ferida” (Poema) Conversa ao pé de um ponto de ônibus (Crônica) Buscar o amanhã... um amanhã novo! (Poema) Forjando resistência (Poe...
El espacio del poema: indagación sobre «lo poético» en Walter Benjamin
El espacio del poema: indagación sobre «lo poético» en Walter Benjamin
El objetivo principal del libro es mostrar cómo, a través de la obra de arte poética, es decir, mediante el poema, es captable el fundamento de la estética literaria del filósofo a...
De la inteligencia afectiva/o: la lectura poética de William Rowe
De la inteligencia afectiva/o: la lectura poética de William Rowe
En este artículo me propongo desentrañar lo que para William Rowe supone la lectura crítica de la poesía, tomando como eje sus estudios sobre poéticas latinoamericanas. A la contra...
(Dossier Colin Rowe) Cervantes, Rowe, Venturi&Scott Brown; manieras....
(Dossier Colin Rowe) Cervantes, Rowe, Venturi&Scott Brown; manieras....
El artículo aborda la !gura intelectual del angloestadounidense Colin Rowe, de una forma fragmentada, incidiendo en algunos aspectos que han marcado hitos en la historiografía y la...
Homenaje a Edgar Morin
Homenaje a Edgar Morin
La presentación del número 14/4 de nuestra Revista Boletín Redipe consta de 2 apartes: Palabras del pedagogo español Doctor José Manuel Touriñán durante la jornada de ceremonia en ...

Back to Top