Javascript must be enabled to continue!
L'oulipien translateur : la bibliothèque médiévale de Jacques Roubaud
View through CrossRef
Cette thèse s'intéresse à la manière dont l'Oulipien Jacques Roubaud, tout en réécrivant des textes et des motifs venus du Moyen Âge, exhume aussi des pratiques littéraires de l'époque. En effet, tout au long de son œuvre, l'écrivain n'a de cesse d'avouer son penchant pour les lettres médiévales. Non content de publier, en qualité d'érudit, des essais sur la lyrique des troubadours ou le roman arthurien, il considère aussi les textes et les auteurs du Moyen Âge comme autant de modèles à sa propre posture. Il se reconnaît notamment dans cette conception de la littérature où l'originalité se jauge à l'aune, non pas de la pure nouveauté, mais de la récupération incessante du déjà-dit. L'écriture est toujours réécriture, adaptation et transmission d’œuvres anciennes, en un mot résolument médiéval, elle est toujours "translation". En recomposant la bibliothèque médiéval qu'arpente Jacques Roubaud au gré de ses écrits, ce travail cherche donc à cerner les mécanismes et les enjeux d'une réécriture à la lumière de la poétique médiévale.
Title: L'oulipien translateur : la bibliothèque médiévale de Jacques Roubaud
Description:
Cette thèse s'intéresse à la manière dont l'Oulipien Jacques Roubaud, tout en réécrivant des textes et des motifs venus du Moyen Âge, exhume aussi des pratiques littéraires de l'époque.
En effet, tout au long de son œuvre, l'écrivain n'a de cesse d'avouer son penchant pour les lettres médiévales.
Non content de publier, en qualité d'érudit, des essais sur la lyrique des troubadours ou le roman arthurien, il considère aussi les textes et les auteurs du Moyen Âge comme autant de modèles à sa propre posture.
Il se reconnaît notamment dans cette conception de la littérature où l'originalité se jauge à l'aune, non pas de la pure nouveauté, mais de la récupération incessante du déjà-dit.
L'écriture est toujours réécriture, adaptation et transmission d’œuvres anciennes, en un mot résolument médiéval, elle est toujours "translation".
En recomposant la bibliothèque médiéval qu'arpente Jacques Roubaud au gré de ses écrits, ce travail cherche donc à cerner les mécanismes et les enjeux d'une réécriture à la lumière de la poétique médiévale.
Related Results
Jacques Roubaud and the Ethics of Artifice
Jacques Roubaud and the Ethics of Artifice
Abstract
Jacques Roubaud's multivolume prose cycle ‘
Le grand incendie de Londres
’ (1989–) has vario...
Wittgenstein in Recent French Poetics: Henri Meschonnic and Jacques Roubaud
Wittgenstein in Recent French Poetics: Henri Meschonnic and Jacques Roubaud
Two recent French poets, Henri Meschonnic and Jacques Roubaud, have found in Wittgenstein's philosophy an alternative to post-structuralist poetics. Meschonnic's poetry and his the...
Jacques Roubaud
Jacques Roubaud
La littérature médiévale inspire et informe l’œuvre du poète et romancier oulipien Jacques Roubaud depuis les années 1970. Ses essais La fleur inverse et Graal Fiction, ou encore G...
The 12th Lawrence R. Schehr Memorial Award-Winning Essay
The 12th Lawrence R. Schehr Memorial Award-Winning Essay
In 1931, famous journalist Louis Roubaud (1884–1941) published
Vietnam : La tragédie indochinoise
, a roughly two-hundred-page collection of articles publis...
Jacques Roubaud et l'obéissance choisie de Roman Opalka
Jacques Roubaud et l'obéissance choisie de Roman Opalka
Le poète, mathématicien et oulipien Jacques Roubaud travaille depuis longtemps à relier écriture et contrainte et il s'est logiquement intéressé à l'oeuvre d'artistes dont la métho...
La biblioteca francescana medievale di Assisi, lo scriptorium e l'attività dello studium
La biblioteca francescana medievale di Assisi, lo scriptorium e l'attività dello studium
La bibliothèque franciscaine médiévale d'Assise, le scriptorium et l'activité du studium
La bibliothèque du couvent franciscain médiéval d'Assise a été inventorié p...
Jacques Roubaud : L’amour du nombre
Jacques Roubaud : L’amour du nombre
"Compositeur de poésie, de mathématique et de littérature" : c’est ainsi qu’aime à se définir Jacques Roubaud, né en 1932. Son œuvre est un continent complexe, où la prose se mêle ...
Bibliothèques numériques enrichies et participatives : Utilisateurs, Services, Interfaces
Bibliothèques numériques enrichies et participatives : Utilisateurs, Services, Interfaces
Dans le cadre du développement de la bibliothèque numérique Fonte Gaia Bib, un projet franco-italien international à vocation participatif, cette thèse s’intéresse à l’un des probl...

