Javascript must be enabled to continue!
HEIKKI PAASONEN VE CSUVAS SZÓJEGYZÉK’TE ETİMOLOJİ
View through CrossRef
Csuvas Szójegyzék, Heikki Paasonen tarafından ilk kez parçalar hâlinde Nyelvtudományi Közlemények dergisinin 37. ve 38. sayılarının ekler bölümü olarak yayımlanmış bir Çuvaşça sözlüktür. Sözlük daha sonra bu parçaların birleştirilmesiyle 1908 yılında tek parça hâlinde yayımlanmıştır. 1950 yılında ise sözlüğün Türk Dil Kurumu tarafından yapılan çevirisi ve 1974 yılında da András Róna-Tas’ın eklediği bir ön sözle tıpkıbasımı yayımlanmıştır. Csuvas Szójegyzék, H. Paasonen’in alan gezilerinin bir ürünü olduğundan Çuvaşçanın ağız bilimi için çok önemli bir malzeme sunar. Bunun yanı sıra Çuvaş folklor metinlerinden birçoğunu içermesi, sözcüklerin çoğunlukla ayrıntılı biçimde tanımlanması gibi birçok açıdan da bu sözlük önem arz etmektedir. Paasonen, sözlüğündeki çoğu sözcüğün etimolojisi hakkında da bilgi vermeye çalışmıştır. Bu açıdan sözlük, kısmen etimolojik olarak da kullanılabilmektedir. Paasonen’in sözlüğünde sözcüklerin etimolojileriyle ilgili verirken kullandığı yöntem; sözcük yabancı kökenliyse kaynak biçimin gösterilmesi, eğer sözcük Türkçe açıklanabiliyorsa Türk dillerindeki denkliklerinin sıralanması ve türev sözcüklerin kök sözcüğün altında girintili olarak verilmesi şeklindedir. Ancak sözlükte, sözcüklerin etimolojilerini göstermek için başka yöntemler de uygulanmıştır. Dönemin kaynak kısıtlılığına rağmen Csuvas Szójegyzék’te yer alan etimolojilerin çoğu bugün hâlâ geçerlidir. Bu nedenle sözlükte verilen etimolojik bilgiler oldukça önemlidir. Bu çalışmada Paasonen’in Csuvas Szójegyzék’te sözcüklerin etimolojilerini gösterirken ne gibi yöntemler kullandığı üzerinde durulacaktır.
Title: HEIKKI PAASONEN VE CSUVAS SZÓJEGYZÉK’TE ETİMOLOJİ
Description:
Csuvas Szójegyzék, Heikki Paasonen tarafından ilk kez parçalar hâlinde Nyelvtudományi Közlemények dergisinin 37.
ve 38.
sayılarının ekler bölümü olarak yayımlanmış bir Çuvaşça sözlüktür.
Sözlük daha sonra bu parçaların birleştirilmesiyle 1908 yılında tek parça hâlinde yayımlanmıştır.
1950 yılında ise sözlüğün Türk Dil Kurumu tarafından yapılan çevirisi ve 1974 yılında da András Róna-Tas’ın eklediği bir ön sözle tıpkıbasımı yayımlanmıştır.
Csuvas Szójegyzék, H.
Paasonen’in alan gezilerinin bir ürünü olduğundan Çuvaşçanın ağız bilimi için çok önemli bir malzeme sunar.
Bunun yanı sıra Çuvaş folklor metinlerinden birçoğunu içermesi, sözcüklerin çoğunlukla ayrıntılı biçimde tanımlanması gibi birçok açıdan da bu sözlük önem arz etmektedir.
Paasonen, sözlüğündeki çoğu sözcüğün etimolojisi hakkında da bilgi vermeye çalışmıştır.
Bu açıdan sözlük, kısmen etimolojik olarak da kullanılabilmektedir.
Paasonen’in sözlüğünde sözcüklerin etimolojileriyle ilgili verirken kullandığı yöntem; sözcük yabancı kökenliyse kaynak biçimin gösterilmesi, eğer sözcük Türkçe açıklanabiliyorsa Türk dillerindeki denkliklerinin sıralanması ve türev sözcüklerin kök sözcüğün altında girintili olarak verilmesi şeklindedir.
Ancak sözlükte, sözcüklerin etimolojilerini göstermek için başka yöntemler de uygulanmıştır.
Dönemin kaynak kısıtlılığına rağmen Csuvas Szójegyzék’te yer alan etimolojilerin çoğu bugün hâlâ geçerlidir.
Bu nedenle sözlükte verilen etimolojik bilgiler oldukça önemlidir.
Bu çalışmada Paasonen’in Csuvas Szójegyzék’te sözcüklerin etimolojilerini gösterirken ne gibi yöntemler kullandığı üzerinde durulacaktır.
Related Results
Carnal Resonance
Carnal Resonance
An exploration of the modalities, affective intensities, and disturbing qualities of online pornography.
Digital production tools and online networks have dramatical...
BİR KIRIM TATAR ÂLİMİ OLARAK ENVER KURTUMER VE İLK KIRIM TATARCA ETİMOLOJİK SÖZLÜĞÜ
BİR KIRIM TATAR ÂLİMİ OLARAK ENVER KURTUMER VE İLK KIRIM TATARCA ETİMOLOJİK SÖZLÜĞÜ
Bir sözlüğün oluşturulması ve ortaya konulması son derece meşakkatli bir iş olmakla beraber büyük bir sorumluluk gerektirmektedir. Bu tür işlerle ilgilenen ve Sözlük Bilimi (leksik...
Etimolojik Hikayeler
Etimolojik Hikayeler
Etimoloji, bir dildeki kelimelerin kaynağını gösteren, ne zaman ortaya çıktıklarını, nereden geldiklerini, hangi evrelerden geçtiklerini araştıran, kelimelerin hem biçim hem anlam ...
Heikki Ylikankaan historiakäsitys
Heikki Ylikankaan historiakäsitys
Mitä on historia ja millaista sen tutkiminen / Heikki Ylikangas. Helsinki : Art House, 2015....
Antelias kirja Kaija ja Heikki Sirenin arkkitehtuurista
Antelias kirja Kaija ja Heikki Sirenin arkkitehtuurista
Kirja-arvio teoksesta Juhana Lahti & Frans Autio, toim. Kaikki ja ei mitään. Arkkitehdit Kaija + Heikki Siren (Helsinki: Suomen arkkitehtuurimuseo, 2020). ...
Heikki Aittokoski: Onnellisten saari. Matka täydelliseen yhteiskuntaan
Heikki Aittokoski: Onnellisten saari. Matka täydelliseen yhteiskuntaan
Heikki Aittokoski, Onnellisten saari. Matka täydelliseen yhteiskuntaan
Helsinki: Sanoma, 2020, 358 s.
...
Elinikäisen oppimisen sisällöstä kamppailevat monet merkitykset
Elinikäisen oppimisen sisällöstä kamppailevat monet merkitykset
Elinikäisen politiikan kehittämisen kaaressa tarve läpi elämän jatkuvaan oppimiseen tunnistetaan ja tunnustetaan. Yhteiskunnan kovenevassa eetoksessa ei kuitenkaan pidä alistua sii...
Heikki Ikäheimo: Anerkennung
Heikki Ikäheimo: Anerkennung
Besprechung von Heikki Ikäheimo: Anerkennung...


