Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Chu Yun Liu Fang: A Bilingual Practice in the Dissemination of Jingchu Cultural Relics and Creative Products

View through CrossRef
Chu Yun Liu Fang, Vibes of Chu Culture, is not only a poetic expression but also an innovative practice dedicated to the international dissemination of Jingchu culture. This paper examines the national college student innovation training program of Yangtze University, Chu Yun Liu Fang: A Bilingual Practice in the Dissemination of Jingchu Cultural Relics and Creative Products, as its research subject. Drawing on the team’s concrete practices in cultural relic promotion, cultural and creative product development, and bilingual communication, it explores innovative pathways for local university student teams to participate in the international dissemination of Jingchu culture. The research reveals that emerging communication formats, such as bilingual short videos, live-streaming e-commerce, and social media operations, are providing viable practical platforms for university students to engage in cultural going global initiatives. Leveraging their strengths in translation studies, the project team has adopted a dual-wheel drive model of content creation plus e-commerce conversion, initially exploring a sustainable development path from cultural relic revitalization and creative transformation to bilingual communication and commercial feedback. This practice not only contributes youthful energy to the transformation of Jingchu culture from a regional heritage into a cultural resource that is communicable, experiential, and consumable, but also offers a replicable practical model for university innovation and entrepreneurship projects serving local cultural dissemination.
Title: Chu Yun Liu Fang: A Bilingual Practice in the Dissemination of Jingchu Cultural Relics and Creative Products
Description:
Chu Yun Liu Fang, Vibes of Chu Culture, is not only a poetic expression but also an innovative practice dedicated to the international dissemination of Jingchu culture.
This paper examines the national college student innovation training program of Yangtze University, Chu Yun Liu Fang: A Bilingual Practice in the Dissemination of Jingchu Cultural Relics and Creative Products, as its research subject.
Drawing on the team’s concrete practices in cultural relic promotion, cultural and creative product development, and bilingual communication, it explores innovative pathways for local university student teams to participate in the international dissemination of Jingchu culture.
The research reveals that emerging communication formats, such as bilingual short videos, live-streaming e-commerce, and social media operations, are providing viable practical platforms for university students to engage in cultural going global initiatives.
Leveraging their strengths in translation studies, the project team has adopted a dual-wheel drive model of content creation plus e-commerce conversion, initially exploring a sustainable development path from cultural relic revitalization and creative transformation to bilingual communication and commercial feedback.
This practice not only contributes youthful energy to the transformation of Jingchu culture from a regional heritage into a cultural resource that is communicable, experiential, and consumable, but also offers a replicable practical model for university innovation and entrepreneurship projects serving local cultural dissemination.

Related Results

Measurable Progress? Teaching Artsworkers to Assess and Articulate the Impact of Their Work
Measurable Progress? Teaching Artsworkers to Assess and Articulate the Impact of Their Work
The National Cultural Policy Discussion Paper—drafted to assist the Australian Government in developing the first national Cultural Policy since Creative Nation nearly two decades ...
Résumés des conférences JRANF 2021
Résumés des conférences JRANF 2021
able des matières Résumés. 140 Agenda Formation en Radioprotection JRANF 2021 Ouagadougou. 140 RPF 1 Rappel des unités de doses. 140 RPF 2 Risques déterministes et stochastique...
Research on seismic response of museum cultural relics for shock absorption and seismic isolation
Research on seismic response of museum cultural relics for shock absorption and seismic isolation
Abstract Museum cultural relics are valuable heritages of the development and change of the Chinese Nation over thousands of years, so the research on the protection of cul...
Relics and Reliquaries in Colonial Mexico
Relics and Reliquaries in Colonial Mexico
Abstract The cult of saints, through their relics in colonial Mexico, is related to the importation of relics from the great centers of pilgrimage in Europe and t...
Growing up bilingual: examining the language input and word segmentation abilities of bilingual infants
Growing up bilingual: examining the language input and word segmentation abilities of bilingual infants
Infants’ early language experiences play a critical role on their language development. In this dissertation, I explored the nature of this relationship in a bilingual context. Spe...
AI-enabled Non-legacy: Research on The Integration Strategy of Jingchu Textile Cultural Resources in Art Education in The New Era
AI-enabled Non-legacy: Research on The Integration Strategy of Jingchu Textile Cultural Resources in Art Education in The New Era
This paper discusses the application strategy of artificial intelligence (AI) technology in the protection and inheritance of Jingchu textile cultural resources and art education i...
Nāgas and Relics
Nāgas and Relics
Surveys the moral world illumined by this particular reading of the Mahāvaṃsa, and the role of the especially salient character of the nāgas in that world. This chapter argues that...

Back to Top