Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Materiały do dziejów polskiego językoznawstwa II : Jan Baudouin de Courtenay. Teksty mniej znane

View through CrossRef
W 2011 r. w serii „Biblioteka LingVariów” ukazały się Materiały do dziejów polskiego językoznawstwa, na które złożyła się korespondencja pięciu polskich lingwistów przełomu XIX i XX w. – Jana Baudouina de Courtenay, Jana Łosia, Kazimierza Nitscha, Jana Rozwadowskiego i Henryka Ułaszyna – pochodząca ze zbiorów warszawskiego Archiwum PAN i krakowskiego Archiwum Nauki PAN i PAU, opracowana przez Annę Czelakowską i piszącego te słowa. Był to w pewnym sensie „produkt uboczny” kwerend prowadzonych w obu archiwach w innym celu. Okazało się jednak, że da się wyodrębnić spory (choć zapewne niekompletny) zbiór korespondencji grupy uczonych, w zasadniczej swej części odnoszący się do początków naukowego językoznawstwa w Polsce i przynoszący wiele interesujących informacji o ich pracy, działalności organizacyjnej, także opinii, których nie spotka się w tekstach publikowanych, czyli oficjalnych. Uznaliśmy, że takie materiały źródłowe warte są opublikowania, nawet jeśli obecnie tylko bardzo nieliczni badacze interesują się przeszłością polskiej lingwistyki, a wśród młodszych czy znacznie młodszych kolegów spotyka się często dość dziwne przekonanie, że warto czytać tylko nowe i najnowsze teksty, co czasem prowadzi do fascynacji pozornymi odkryciami… Ameryki. Wydając wspomnianą edycję listów grupy krakowskiej (Łoś, Nitsch, Rozwadowski) i osób „wspomagających” (Baudouin, Ułaszyn), nie planowano kontynuacji, dlatego nie ma ona – obecnie dopiero zasadnego – numeru jeden. Dziś trzeba ją uznać za tom I, niniejszą książkę traktując jako tom II, z podtytułem Jan Baudouin de Courtenay. Teksty mniej znane.
Ksiegarnia Akademicka Publishing
Title: Materiały do dziejów polskiego językoznawstwa II : Jan Baudouin de Courtenay. Teksty mniej znane
Description:
W 2011 r.
w serii „Biblioteka LingVariów” ukazały się Materiały do dziejów polskiego językoznawstwa, na które złożyła się korespondencja pięciu polskich lingwistów przełomu XIX i XX w.
– Jana Baudouina de Courtenay, Jana Łosia, Kazimierza Nitscha, Jana Rozwadowskiego i Henryka Ułaszyna – pochodząca ze zbiorów warszawskiego Archiwum PAN i krakowskiego Archiwum Nauki PAN i PAU, opracowana przez Annę Czelakowską i piszącego te słowa.
Był to w pewnym sensie „produkt uboczny” kwerend prowadzonych w obu archiwach w innym celu.
Okazało się jednak, że da się wyodrębnić spory (choć zapewne niekompletny) zbiór korespondencji grupy uczonych, w zasadniczej swej części odnoszący się do początków naukowego językoznawstwa w Polsce i przynoszący wiele interesujących informacji o ich pracy, działalności organizacyjnej, także opinii, których nie spotka się w tekstach publikowanych, czyli oficjalnych.
Uznaliśmy, że takie materiały źródłowe warte są opublikowania, nawet jeśli obecnie tylko bardzo nieliczni badacze interesują się przeszłością polskiej lingwistyki, a wśród młodszych czy znacznie młodszych kolegów spotyka się często dość dziwne przekonanie, że warto czytać tylko nowe i najnowsze teksty, co czasem prowadzi do fascynacji pozornymi odkryciami… Ameryki.
Wydając wspomnianą edycję listów grupy krakowskiej (Łoś, Nitsch, Rozwadowski) i osób „wspomagających” (Baudouin, Ułaszyn), nie planowano kontynuacji, dlatego nie ma ona – obecnie dopiero zasadnego – numeru jeden.
Dziś trzeba ją uznać za tom I, niniejszą książkę traktując jako tom II, z podtytułem Jan Baudouin de Courtenay.
Teksty mniej znane.

Related Results

Jan Baudouin de Courtenay w carskim więzieniu
Jan Baudouin de Courtenay w carskim więzieniu
The subject of the submitted article was a high-profile court case against the Polish linguist and columnist Jan Baudouin de Courtenay for publishing in 1913 the brochure Natsional...
Jan Baudouin de Courtenay
Jan Baudouin de Courtenay
Jan Baudouin de Courtenay, also known in Russian as Иван Александрович Бодуэн-де-Куртенэ (Ivan Aleksandrovič Boduėn-de-Kurtenė), was a Polish linguist. His family name is Baudouin ...
Dorpackie listy Jana Baudouina de Courtenay do Jana Karłowicza z lat 1887–1891, część II
Dorpackie listy Jana Baudouina de Courtenay do Jana Karłowicza z lat 1887–1891, część II
The correspondence presented here includes seven letters and fourteen postcards from 1888–1891, sent by Jan Baudouin de Courtenay to Jan Karłowicz. This is the second part of the e...
Baudouin de Courtenay – prekursor nie tylko strukturalizmu
Baudouin de Courtenay – prekursor nie tylko strukturalizmu
Baudouin de Courtenay: A Precursor of More than Structural Linguistics The paper contrasts Jan Baudouin de Courtenay’s approach to language with Neogrammarian views on the on...
Jan Baudouin de Courtenay, Hugo Schuchardt, Nikolaj Marr e un’enigmatica iscrizione georgiana
Jan Baudouin de Courtenay, Hugo Schuchardt, Nikolaj Marr e un’enigmatica iscrizione georgiana
Around the end of the 19th century, a philologically and linguistically rather insignificant inscription on a cross, written in Old Georgian script, drew the attention of the Polis...
Social Features of Gorizia and Carniola as Presented in Nektere opazke ruskega profesorja by Baudouin de Courtenay
Social Features of Gorizia and Carniola as Presented in Nektere opazke ruskega profesorja by Baudouin de Courtenay
Jan Ignacy Niecisław Baudouin de Courtenay (1845–1929) was a Polish linguist who devoted a significant part of his research to Slovenian dialects and their linguistic features by l...
Krakowskie listy Jana Baudouina de Courtenay do Jana Karłowicza z 1894 r.
Krakowskie listy Jana Baudouina de Courtenay do Jana Karłowicza z 1894 r.
Cracow Letters of Jan Baudouin de Courtenay to Jan Karłowicz from 1894 The presented correspondence includes nine letters and nine postcards from 1894, sent by Jan Baudouin ...
Wykorzystanie mnemotechnik w wybranych grach i zabawach w dydaktyce języka polskiego i glottodydaktyce polonistycznej
Wykorzystanie mnemotechnik w wybranych grach i zabawach w dydaktyce języka polskiego i glottodydaktyce polonistycznej
Techniki ludyczne są coraz częściej wykorzystywane w dydaktyce i glottodydaktyce. Na gruncie języka polskiego brakuje opracowań skupiających się na mnemotechnicznym wykorzystaniu g...

Back to Top