Javascript must be enabled to continue!
Varlam Shalamov’s Kolyma Tales
View through CrossRef
This chapter traces the itinerary of the first manuscript of Varlam Shalamov's Kolyma Tales from Moscow to New York, based on archival findings. It analyzes the work's reception abroad, in particular vis-à-vis Solzhenitsyn's Ivan Denisovich, which seems to have overshadowed most other texts on the gulag since its momentous publication in Russia in 1962. In contrast to Solzhenitsyn's pioneering work on the topic published in gosizdat, it was the formal(ist) orchestration of the topic in Shalamov's “new prose,” defined by the author as neither memoirs, nor short stories, nor even literature as such, but as “prose suffered through like a document” [proza, vystradannaia kak document]. This remained virtually inaccessible to the Russian émigré community of the old generation, who lacked sufficient familiarity with the Soviet vernacular, let alone a firsthand experience of the gulag, where much of this language and Soviet culture had been tempered. With Kolyma Tales as a case study, the chapter revisits the traditional dichotomy between official and underground fields of Russian literature in the late 1960s and 1970s, with tamizdat as their common denominator.
Title: Varlam Shalamov’s Kolyma Tales
Description:
This chapter traces the itinerary of the first manuscript of Varlam Shalamov's Kolyma Tales from Moscow to New York, based on archival findings.
It analyzes the work's reception abroad, in particular vis-à-vis Solzhenitsyn's Ivan Denisovich, which seems to have overshadowed most other texts on the gulag since its momentous publication in Russia in 1962.
In contrast to Solzhenitsyn's pioneering work on the topic published in gosizdat, it was the formal(ist) orchestration of the topic in Shalamov's “new prose,” defined by the author as neither memoirs, nor short stories, nor even literature as such, but as “prose suffered through like a document” [proza, vystradannaia kak document].
This remained virtually inaccessible to the Russian émigré community of the old generation, who lacked sufficient familiarity with the Soviet vernacular, let alone a firsthand experience of the gulag, where much of this language and Soviet culture had been tempered.
With Kolyma Tales as a case study, the chapter revisits the traditional dichotomy between official and underground fields of Russian literature in the late 1960s and 1970s, with tamizdat as their common denominator.
Related Results
V. Shalamov’s ‘Cherry Brandy:’ First overseas editions
V. Shalamov’s ‘Cherry Brandy:’ First overseas editions
The article examines the history of the overseas publication of Shalamov’s short story ‘Cherry Brandy.’ The first edition appeared in Roman Gul’s NewYork-based journal Noviy Zhurna...
Varlam Shalamov’s mysterious ‘Fortinbras’
Varlam Shalamov’s mysterious ‘Fortinbras’
The article is devoted to a ‘ballad’ / ‘small epic poem’ (in the author’s definitions of the genre) of Fortinbras, the most detailed and conceptually relevant Shakespearean text pe...
“Banality of Evil,” Mimicry, and the Soviet Subject: Varlam Shalamov and Hannah Arendt
“Banality of Evil,” Mimicry, and the Soviet Subject: Varlam Shalamov and Hannah Arendt
In this article, Svetlana Boym proposes an interdisciplinary approach to the everyday practices in the gulag at the crossroads of literature, political theory, and history. Boym pl...
Los Relatos de Kolymá, de Varlam Shalámov La tensión entre literatura y testimonio (sobre las propiedades cognitivas de la narración)
Los Relatos de Kolymá, de Varlam Shalámov La tensión entre literatura y testimonio (sobre las propiedades cognitivas de la narración)
Este artículo propone que la buena narrativa de ficción (literatura) contribuye a una comprehensiónde ciertas situaciones existenciales que no pueden ser alcanzadas por los géneros...
The Trauma of Stalinism Narrated in Varlam T. Shalamov's Kolymskie Rasskazy : Missiological Implications for Contemporary Russia
The Trauma of Stalinism Narrated in Varlam T. Shalamov's Kolymskie Rasskazy : Missiological Implications for Contemporary Russia
Stalinism and the punitive system of the Gulag left an indelible stamp on the entire social matrix of Russia. Because of the multidimensional and multigenerational nature of the tr...
How Disney Altered the Original ‘Sleeping Beauty’
How Disney Altered the Original ‘Sleeping Beauty’
Fairy tales have been associated with story time at home, in schools and libraries, and bedtime reading rituals for a long time. From Hans Christian Anderson to Brothers Grimm, fai...
https://philjournal.ru/en/issues/Current%20Issue/?ELEMENT_ID=2653
https://philjournal.ru/en/issues/Current%20Issue/?ELEMENT_ID=2653
The article is devoted to the literary phenomenon of “Chinese tales” created by Viktor Pelevin and his narrative strategies. Combining Russian formalist theory and structural narra...
Individual and cultural trauma in Varlam Shalamov’s narratives
Individual and cultural trauma in Varlam Shalamov’s narratives
Gulag-survivor narratives tend to combine individual and communal concerns, which are sometimes artistically amalgamated. The relationship between them can be further understood wi...

