Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Cloth

View through Europeana Collections
White creel cloth of a pale linen, woven in two floors sewn together with a longitudinal seam in the middle. Route pattern with edge of dispute. Single spots and holes, worn along the city edges and the middle seam. "Linneduken is interwoven between the years 1865-1870 by Anette Olsson of the parish of Foss in Munkedal. She was born in 1843 and died on 10/2 1910. Anette was the daughter of August Olsson and Karolina, f. The daughter of Andersen. Initially, the family lived on Rösstorp, Lilla Foss and later leased the Foss rectory. The canvas was woven from flax grown and prepared by Anette and the family. The work took several years. If the canvas is told that it is woven in the moonlight, then probably during August and when the moon was the strongest and when the days were long with much work with harvest and other outdoor in the days. Weaving was made late about the evenings during the periods when outdoor work took most of the time. Anette married the home owner Theodor Johansson, who was descended from the Sk Möe-genus in Skree, Foss sn, near Frötorp, Munkedal, and settled there. Anette was an extremely skilled “workman” who always had his hands full. She weaved all the cloth you needed and so called man on tailors who came and sewed clothes to everyone in the household. She also weighed and sold, including towels and fabrics for the freestanding at Torreby Castle where it was used for Christmas gifts for the employees. Wine never had to remain silent and when Anette, as an old man, did not hear that the weave struck, she pounded in the floor from the upper floor, shouting “Is the weave broken?” The canvas has been used on many calas, weddings and funerals and was eventually left to the daughter Anna Stenström at Frötorp in Munkedal with the call that she should take on it. She in turn passed it on to her daughter Svea Stenström. Anette and Theodor had eight children; Hilda, Oscar, Karl-Gustav, Ernst, Axel, Agnes, Signe and Anna. Anna Stenström (1886-1959) was my grandmother and the person who donates the canvas to the Museum of Bohusläns is my aunt, Svea Stenström, Gothenburg. Monica Stenström, Lysekil." See the Bilagepärmen for photos of Anette Olsson and her children. White: Becker, J.m fl: Damask og drejl The history of Daekketöget in Denmark, Borgens forlag 1989. Damast on the table exhibition catalog from Nationalmuseum, 1990. Sene Ground, M. A.: Pattern Book for Young Founders. The art of making beautiful Drälls- as well as simple, factored and canvassy VäfKonaf diverse kinds. Faksimil 1984 Gidlunds in collaboration with Östergötland’s Association of Home Solutions. Grenander-Nyberg, G.: Lanthemmens looms. Grenander-Nyberg, G.: So they weaved. Tjörne, H.: My childhood Tjörn, p. 66.
Bohuslän Museum
image-zoom
Title: Cloth
Description:
White creel cloth of a pale linen, woven in two floors sewn together with a longitudinal seam in the middle.
Route pattern with edge of dispute.
Single spots and holes, worn along the city edges and the middle seam.
"Linneduken is interwoven between the years 1865-1870 by Anette Olsson of the parish of Foss in Munkedal.
She was born in 1843 and died on 10/2 1910.
Anette was the daughter of August Olsson and Karolina, f.
The daughter of Andersen.
Initially, the family lived on Rösstorp, Lilla Foss and later leased the Foss rectory.
The canvas was woven from flax grown and prepared by Anette and the family.
The work took several years.
If the canvas is told that it is woven in the moonlight, then probably during August and when the moon was the strongest and when the days were long with much work with harvest and other outdoor in the days.
Weaving was made late about the evenings during the periods when outdoor work took most of the time.
Anette married the home owner Theodor Johansson, who was descended from the Sk Möe-genus in Skree, Foss sn, near Frötorp, Munkedal, and settled there.
Anette was an extremely skilled “workman” who always had his hands full.
She weaved all the cloth you needed and so called man on tailors who came and sewed clothes to everyone in the household.
She also weighed and sold, including towels and fabrics for the freestanding at Torreby Castle where it was used for Christmas gifts for the employees.
Wine never had to remain silent and when Anette, as an old man, did not hear that the weave struck, she pounded in the floor from the upper floor, shouting “Is the weave broken?” The canvas has been used on many calas, weddings and funerals and was eventually left to the daughter Anna Stenström at Frötorp in Munkedal with the call that she should take on it.
She in turn passed it on to her daughter Svea Stenström.
Anette and Theodor had eight children; Hilda, Oscar, Karl-Gustav, Ernst, Axel, Agnes, Signe and Anna.
Anna Stenström (1886-1959) was my grandmother and the person who donates the canvas to the Museum of Bohusläns is my aunt, Svea Stenström, Gothenburg.
Monica Stenström, Lysekil.
" See the Bilagepärmen for photos of Anette Olsson and her children.
White: Becker, J.
m fl: Damask og drejl The history of Daekketöget in Denmark, Borgens forlag 1989.
Damast on the table exhibition catalog from Nationalmuseum, 1990.
Sene Ground, M.
A.
: Pattern Book for Young Founders.
The art of making beautiful Drälls- as well as simple, factored and canvassy VäfKonaf diverse kinds.
Faksimil 1984 Gidlunds in collaboration with Östergötland’s Association of Home Solutions.
Grenander-Nyberg, G.
: Lanthemmens looms.
Grenander-Nyberg, G.
: So they weaved.
Tjörne, H.
: My childhood Tjörn, p.
66.

Related Results

Ceremonial wraparound skirt for women
Ceremonial wraparound skirt for women
The cloth is worn as a wraparound skirt by important Bushoong women during rituals and ceremonies. Often the cloth is wrapped with a band or belt around the top, over which the clo...
Cloth for men
Cloth for men
A men's cloth (hinggi), consisting of two weaves sewn together. On the cloth are skull trees and horses. The central band shows the 'patola ratu' motif, a motif inspired by the pat...
Cloth for men with the Dutch crown, flag and Queen Wilhelmina
Cloth for men with the Dutch crown, flag and Queen Wilhelmina
A men's cloth (hinggi), consisting of two weaves sewn together. On the cloth are Queen Wilhelmina, the Dutch lion and the Dutch flag. The cloth is finished on the short sides with ...
Man's mantle or shoulder cloth
Man's mantle or shoulder cloth
A man's cloth with mamuli motifs on the edge. The mamuli is an omega shaped ear ornament and a symbol of female sexuality. In the Kodi district, the iconography of the cloths refer...
Shoulder cloth for men
Shoulder cloth for men
A men's cloth (hinggi), consisting of two weaves sewn together. On the cloth there are trees and horses. The cloth is finished on the short sides with a so-called 'kabakil', a wove...
Cloth for men
Cloth for men
A men's cloth (hinggi), consisting of two weaves sewn together. On the cloth are skull trees and birds. The central band shows the 'patola ratu' motif, a motif inspired by the pato...
Cloth for men
Cloth for men
A man's cloth (hinggi), consisting of two weaves sewn together. On the cloth human figures with headdress, horses and deer are depicted. The central motif refers to motifs on patol...
Cloth for men
Cloth for men
A men's cloth (hinggi), consisting of two weaves sewn together. On the cloth lions and horses are depicted. The cloth is finished on the short sides with a so-called 'kabakil', a w...

Back to Top