Javascript must be enabled to continue!
I volti di Medea : Medea non deve morire
View through CrossRef
Les visages de Médée : Médée ne doit pas mourir
Le mythe de Médée est un des mythes les plus anciens que la tradition nous a transmis, mais, paradoxalement, c'est peut-être le plus “moderne” et scabreux entre les mythes connus. La thèse s'occupera d'abord de l'œuvre de Christine de Pizan, “La Cité des Dames” et l'image de Médée qui émerge: la terrible reine devient dans les pages de Christine un symbole du savoir et de la loyauté féminine par rapport à l'autre, qui n'est pas seulement fidélité amoureuse mais c'est l'abandon total du corps et de l'âme. On mettra en relation la “Cité” de Christine avec le “De mulieribus claris” de Boccace et on cherchera à démontrer que l'œuvre de Christine n'est pas une traduction, un plagiat de la plus célèbre œuvre de notre écrivain et poète. Dans la deuxième partie de la thèse, je vais analyser la version d'une autre femme spéciale; démontrant que les visages de Médée sont nombreux et variés: la Midea de Irina Possamai. Irina, est, en effet, une des premières librettistes italiennes et a choisi – comme Christine - de raconter dans un opéra lyrique sa Médée qui, ce n’est pas par hasard , qu’elle l’a appelé Midea.
Title: I volti di Medea : Medea non deve morire
Description:
Les visages de Médée : Médée ne doit pas mourir
Le mythe de Médée est un des mythes les plus anciens que la tradition nous a transmis, mais, paradoxalement, c'est peut-être le plus “moderne” et scabreux entre les mythes connus.
La thèse s'occupera d'abord de l'œuvre de Christine de Pizan, “La Cité des Dames” et l'image de Médée qui émerge: la terrible reine devient dans les pages de Christine un symbole du savoir et de la loyauté féminine par rapport à l'autre, qui n'est pas seulement fidélité amoureuse mais c'est l'abandon total du corps et de l'âme.
On mettra en relation la “Cité” de Christine avec le “De mulieribus claris” de Boccace et on cherchera à démontrer que l'œuvre de Christine n'est pas une traduction, un plagiat de la plus célèbre œuvre de notre écrivain et poète.
Dans la deuxième partie de la thèse, je vais analyser la version d'une autre femme spéciale; démontrant que les visages de Médée sont nombreux et variés: la Midea de Irina Possamai.
Irina, est, en effet, une des premières librettistes italiennes et a choisi – comme Christine - de raconter dans un opéra lyrique sa Médée qui, ce n’est pas par hasard , qu’elle l’a appelé Midea.
Related Results
Euripides' Medea
Euripides' Medea
Euripides’ Medea is the most read and performed of Euripides’ plays. It was first performed in Athens at the City Dionysia in 431 bce, on the verge of the Peloponnesian War. Euripi...
Seneca's Medea
Seneca's Medea
Lucius Annaeus Seneca (born around 4 bce in the city now known as Córdoba, Spain), was a philosopher, tragedian, and influential figure in the Roman imperial court during the Julio...
PREVENÇÃO DA TROMBOSE VENOSA PROFUNDA NA GRAVIDEZ PELA ENFERMAGEM NA APS
PREVENÇÃO DA TROMBOSE VENOSA PROFUNDA NA GRAVIDEZ PELA ENFERMAGEM NA APS
PREVENÇÃO DA TROMBOSE VENOSA PROFUNDA NA GRAVIDEZ PELA ENFERMAGEM NA APS
Danilo Hudson Vieira de Souza1
Priscilla Bárbara Campos
Daniel dos Santos Fernandes
RESUMO
A gravidez ...
Medea, a Manifesto
Medea, a Manifesto
With the mythological figure of Medea, this chapter offers a counter-theory to the well-known symbol of ethical opposition to the State. While Antigone challenges certain politics ...
Hosidius Geta Medea-centója
Hosidius Geta Medea-centója
The subject of my paper is Hosidius Geta’s drama, Medea. The Late Latin tragedy retells the well-known Greek myth in Virgilian hexameters. Written in the 3rd century AD, the piece ...
Medea—Sorceress or Woman? c. 1750 and Beyond
Medea—Sorceress or Woman? c. 1750 and Beyond
Abstract
In Lysell’s chapter, the stage presence of Medea comes to the fore, in twentieth-century productions of the versions by Euripides and Grillparzer. With spec...
Médeia az antik képzőművészetben
Médeia az antik képzőművészetben
Images of Medea were closely linked to sepulchral thoughts from the very beginning, but this meaning was, from time to time, carried by a different motif of her story. In the age o...
«Une grande danseuse»: corpo e movimento nella ‘Medea’ di Adelaide Ristori
«Une grande danseuse»: corpo e movimento nella ‘Medea’ di Adelaide Ristori
Commenting on Adelaide Ristori’s interpretation of Medea in 1858, Théophile Gautier drew a comparison with the Austrian dancer Fanny Elssler. According to Gautier, Ristori as Medea...

