Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Language Use: Code Mixing, Code Switching, Borrowing, Pidginization, and Creolization

View through CrossRef
This study was conducted to gather sufficient information on the language use: code mixing, code switching, borrowing, pidginization, and creolization. The method used in this study is through a literature study that collects several previous studies to answer about code mixing, code switching, borrowing, pidginization, and creolization purposes. The results of this study that code can be a variety related to the element of language like sentence, clause, phrase and word which have the limitation because the code which is chosen by the speaker based on his/her necessity in communicating. CodeMixing is the mix of code from two languages or more in some content of conversation in form of a sentence, while Code-Switching defined as a term which is used to indicate exchange of two or more languages, varieties of language, and can be also an exchange in style. Moreover, Borrowing is the process of importing linguistic items from one linguistic system into another, a process that occurs any time two cultures are in contact over a period of time. Furthermore, Pidginization is a simplification of code of language which has arisen as the result of contact between people of different languages usually formed a mixing of the languages. When pidgin develops to creole, it is described as creolization. Creole is a pidgin which is modified and appropriated in its structure and vocabulary.
Title: Language Use: Code Mixing, Code Switching, Borrowing, Pidginization, and Creolization
Description:
This study was conducted to gather sufficient information on the language use: code mixing, code switching, borrowing, pidginization, and creolization.
The method used in this study is through a literature study that collects several previous studies to answer about code mixing, code switching, borrowing, pidginization, and creolization purposes.
The results of this study that code can be a variety related to the element of language like sentence, clause, phrase and word which have the limitation because the code which is chosen by the speaker based on his/her necessity in communicating.
CodeMixing is the mix of code from two languages or more in some content of conversation in form of a sentence, while Code-Switching defined as a term which is used to indicate exchange of two or more languages, varieties of language, and can be also an exchange in style.
Moreover, Borrowing is the process of importing linguistic items from one linguistic system into another, a process that occurs any time two cultures are in contact over a period of time.
Furthermore, Pidginization is a simplification of code of language which has arisen as the result of contact between people of different languages usually formed a mixing of the languages.
When pidgin develops to creole, it is described as creolization.
Creole is a pidgin which is modified and appropriated in its structure and vocabulary.

Related Results

Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
<p><em><span style="font-size: 11.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-langua...
Creolization
Creolization
Abstract Creolization is a key concept in studies of cultural change in colonial conditions. Most typically, it refers to a mode of cultural transformation undert...
Alih Kode Dan Campur Kode Dalam Interaksi Masyarakat Terminal Motabuik Kota Atambua
Alih Kode Dan Campur Kode Dalam Interaksi Masyarakat Terminal Motabuik Kota Atambua
This research aims to describe the use of language in community interactions at the Motabuik terminal, Atambua City. The use of language in question is the form and function of cod...
ALIH KODE DALAM DIALOG NOVEL SURGA YANG TAK DIRINDUKAN KARYA ASMA NADIA
ALIH KODE DALAM DIALOG NOVEL SURGA YANG TAK DIRINDUKAN KARYA ASMA NADIA
<p><em>The objectives of this research are to explain: (1) the forms of code switching in a dialogue of novel Surga yang Tak Dirindukan, (2) the factors influencing of ...
ANALISIS ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA FILM “SANG PRAWIRA EPISODE I DAN EPISODE II” KARYA ONET ADITHIA RIZLAN
ANALISIS ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA FILM “SANG PRAWIRA EPISODE I DAN EPISODE II” KARYA ONET ADITHIA RIZLAN
This study of code switching and code mixing analysis in the film "Sang Prawira Episode I and Episode II" by Onet Adithia Rizlan aims to determine code switching and code mixing se...
Učinak poučavanja razrednomu jeziku u izobrazbi nastavnika njemačkoga
Učinak poučavanja razrednomu jeziku u izobrazbi nastavnika njemačkoga
The actual use of classroom language is principally limited to the classroom environment. As far as foreign language learning is concerned, the classroom often turns out to be the ...
Code Switching And Code Mixing In Film Habibie & Ainun 3
Code Switching And Code Mixing In Film Habibie & Ainun 3
Code switching is used when a speaker switches language to another language. It usually occurs in a multilingual society. Code switching can be divided into two, namely internal co...
CODE CHOICE USED BY CHIYU TAMADE (CHU2) CHARACTER IN THE ANIME “BANG DREAM! SEASON 2 EP 3, 8, AND 9”
CODE CHOICE USED BY CHIYU TAMADE (CHU2) CHARACTER IN THE ANIME “BANG DREAM! SEASON 2 EP 3, 8, AND 9”
In the field of Sociolinguistics, phenomenons of language use such as code-switching and code-mixing are often found in our daily lives. BanG Dream is a multimedia project that foc...

Back to Top