Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

POESIA, TRADUÇÃO E POÉTICA EM “DUAS GOTAS”, DE ZBIGNIEW HERBERT

View through CrossRef
The present article explores the work A Viagem do Senhor Cogito (2016) (Podróż Pana Cogito), by the Polish poet Zbigniew Herbert (1924-1998). Throughout the text, in its translation into Portuguese, the aim is to address general poetic aspects that shape the poem “Two Drops” (Dwie krople), which opens Herbert’s first work, A Corda de luz (Struna światła), from 1956, recently translated into Portuguese. The article discusses some aspects related to the translation and reception of Herbert’s work, considering how the poet interrogates, from a critical perspective, individual and collective experience, particularly the Polish experience, in the face of the traumatic historical context of the 20th century, which forged Herbert’s lyrical voice.
Fundacao Municipal de Artes de Montenegro (FUNDARTE)
Title: POESIA, TRADUÇÃO E POÉTICA EM “DUAS GOTAS”, DE ZBIGNIEW HERBERT
Description:
The present article explores the work A Viagem do Senhor Cogito (2016) (Podróż Pana Cogito), by the Polish poet Zbigniew Herbert (1924-1998).
Throughout the text, in its translation into Portuguese, the aim is to address general poetic aspects that shape the poem “Two Drops” (Dwie krople), which opens Herbert’s first work, A Corda de luz (Struna światła), from 1956, recently translated into Portuguese.
The article discusses some aspects related to the translation and reception of Herbert’s work, considering how the poet interrogates, from a critical perspective, individual and collective experience, particularly the Polish experience, in the face of the traumatic historical context of the 20th century, which forged Herbert’s lyrical voice.

Related Results

TRADUÇÃO COMENTADA DA POESIA EM LIBRAS “A ABELHA POLICIAL” DE RODRIGO CUSTÓDIO PARA O PORTUGUÊS
TRADUÇÃO COMENTADA DA POESIA EM LIBRAS “A ABELHA POLICIAL” DE RODRIGO CUSTÓDIO PARA O PORTUGUÊS
Realizar uma Tradução Comentada é um processo introspectivo e retrospectivo no qual o autor é o próprio tradutor tecendo comentários sobre sua tradução de forma consciente, crítica...
Tradução de Poesia
Tradução de Poesia
Há uma conhecida citação do poeta norte-americano Robert Frost em que ele teria dito algo mais ou menos assim: a poesia é aquilo que se perde na tradução. A referência a Frost é re...
PARA SAIR DO ENTRE-DUAS-LÍNGUAS: A TRADUÇÃO COMO PRÁTICA DE DESCONFINAMENTO
PARA SAIR DO ENTRE-DUAS-LÍNGUAS: A TRADUÇÃO COMO PRÁTICA DE DESCONFINAMENTO
RESUMO Em 1988, Derrida formulava um enunciado programático para os filósofos, jubilatório para os tradutores: “Plus d’une langue!”. Este artigo parte de uma retomada da palavra de...
Poesia, filosofia e educação
Poesia, filosofia e educação
Resumo: Neste artigo pretende-se trabalhar o triálogo entre a Poesia, a Filosofia e a Educação numa perspectiva pedagógica e filosófica partindo-se do princípio de que a comunicaçã...
CENAS DE EXPERIÊNCIAS HAITIANAS, COM YANICK LAHENS
CENAS DE EXPERIÊNCIAS HAITIANAS, COM YANICK LAHENS
A proposta deste artigo é apresentar a tradução comentada, do francês para o português brasileiro, do conto Une histoire américaine, extraído do livro La petite corruption (1999), ...
PELOS (DES) CAMINHOS DA POESIA
PELOS (DES) CAMINHOS DA POESIA
O presente texto trata-se de uma entrevista com o poeta marginal Pedro Tostes, o qual escreve poesias desde muito cedo, quando se descobriu no vasto mundo da escrita poética. É pro...
“International women day” de Angela Eiko Okumura: tradução comentada de uma poesia política e feminista
“International women day” de Angela Eiko Okumura: tradução comentada de uma poesia política e feminista
Neste estudo são abordadas as principais estratégias adotadas na tradução da poesia em Língua Brasileira de Sinais “INTERNATIONAL WOMEN DAY”, da poetisa surda Angela Eiko Okumura, ...
Interação entre pressão e tamanho de gota por instrumentação eletrônica em pulverizador pressurizado por CO2
Interação entre pressão e tamanho de gota por instrumentação eletrônica em pulverizador pressurizado por CO2
O pulverizador agrícola mais utilizado para determinar a eficiência e dosagens de agrotóxicos é o do tipo costal pressurizado por CO2, que permite a aplicação de pequenos volumes d...

Back to Top