Javascript must be enabled to continue!
West African Manuscripts in Arabic and African Languages and Digital Preservation
View through CrossRef
West African manuscripts are numerous and varied in forms and contents. There are thousands of them across West Africa. A significant portion of them are documents written in Arabic and Ajami (African languages written in Arabic script). They deal with both religious and nonreligious subjects. The development of these manuscript traditions dates back to the early days of Islam in West Africa, in the 11th century. In addition to these Arabic and Ajami manuscripts, there have been others written in indigenous scripts. These include those in the Vai script invented in Liberia; Tifinagh, the traditional writing system of the Amazigh (Berber) people; and the N’KO script invented in Guinea for Mande languages. While the writings in indigenous scripts are rare less numerous and widespread, they nonetheless constitute an important component of West Africa’s written heritage. Though the efforts devoted to the preservation of West African manuscripts are limited compared to other world regions, interest in preserving them has increased. Some of the initial preservation efforts of West African manuscripts are the collections of colonial officers. Academics later supplemented these collections. These efforts resulted in important print and digital repositories of West African manuscripts in Africa, Europe, and America. Until recently, most of the cataloguing and digital preservation efforts of West African manuscripts have focused on those written in Arabic. However, there has been an increasing interest in West African manuscripts written in Ajami and indigenous scripts. Important West African manuscripts in Arabic, Ajami, and indigenous scripts have now been digitized and preserved, though the bulk remain uncatalogued and unknown beyond the communities of their owners.
Title: West African Manuscripts in Arabic and African Languages and Digital Preservation
Description:
West African manuscripts are numerous and varied in forms and contents.
There are thousands of them across West Africa.
A significant portion of them are documents written in Arabic and Ajami (African languages written in Arabic script).
They deal with both religious and nonreligious subjects.
The development of these manuscript traditions dates back to the early days of Islam in West Africa, in the 11th century.
In addition to these Arabic and Ajami manuscripts, there have been others written in indigenous scripts.
These include those in the Vai script invented in Liberia; Tifinagh, the traditional writing system of the Amazigh (Berber) people; and the N’KO script invented in Guinea for Mande languages.
While the writings in indigenous scripts are rare less numerous and widespread, they nonetheless constitute an important component of West Africa’s written heritage.
Though the efforts devoted to the preservation of West African manuscripts are limited compared to other world regions, interest in preserving them has increased.
Some of the initial preservation efforts of West African manuscripts are the collections of colonial officers.
Academics later supplemented these collections.
These efforts resulted in important print and digital repositories of West African manuscripts in Africa, Europe, and America.
Until recently, most of the cataloguing and digital preservation efforts of West African manuscripts have focused on those written in Arabic.
However, there has been an increasing interest in West African manuscripts written in Ajami and indigenous scripts.
Important West African manuscripts in Arabic, Ajami, and indigenous scripts have now been digitized and preserved, though the bulk remain uncatalogued and unknown beyond the communities of their owners.
Related Results
قصيد”اللغة العربية تنعى حظها بين أهلها“ لحافظ ابراهيم: دراسة تحليلية
قصيد”اللغة العربية تنعى حظها بين أهلها“ لحافظ ابراهيم: دراسة تحليلية
Many Languages are spoken in the world. The diversity of human languages and colors are sign of Allah, for those of knowledge (Al-Quran, 30:22). Although the Arabic language origin...
الإعلام العربي ومساهمته في ترويج اللغة العربية بالمجتمع الماليزي دراسة وصفية تحليلية
الإعلام العربي ومساهمته في ترويج اللغة العربية بالمجتمع الماليزي دراسة وصفية تحليلية
This study, entitled “Contribution of Arabic Media in Disseminating Arabic Language in Malaysian Society” aims at discovering the efforts of the Arabic-Malaysian media and its role...
Arabic Natural Language Processing
Arabic Natural Language Processing
The Arabic language presents researchers and developers of natural language processing (NLP) applications for Arabic text and speech with serious challenges. The purpose of this ar...
Kra-Dai Languages
Kra-Dai Languages
Kra-Dai (also called Tai-Kadai and Kam-Tai) is a family of approximately 100 languages spoken in Southeast Asia, extending from the island of Hainan, China, in the east to the Indi...
Arabic Learning for Academic Purposes
Arabic Learning for Academic Purposes
This study aimed to determine the goal of teaching Arabic for Academic purposes. Teaching Arabic for non-Arabic speakers is generally divided into two types: Arabic language for li...
Using Diacritics in the Arabic Script of Malay to Scaffold Arab Postgraduate Students in Reading Malay Words
Using Diacritics in the Arabic Script of Malay to Scaffold Arab Postgraduate Students in Reading Malay Words
Purpose – This study aims to investigate the use of diacritics in the Arabic script of Malay to facilitate Arab postgraduate students of UKM to read the Malay words accurately. It ...
Effective Arabic Language Teaching Strategies in the Language Laboratory for Students of Darussalam Gontor Islamic Institution
Effective Arabic Language Teaching Strategies in the Language Laboratory for Students of Darussalam Gontor Islamic Institution
Language is an important tool for the life of civilized man. Through language, people can communicate with each other, and convey their intentions and feelings to others. The moder...
Arabic Language and Literature
Arabic Language and Literature
There is a general tendency to confuse Arab and Muslim identities. While the majority of Arabs are Muslim, most Muslims are not Arabs. There are also non-Muslim Arabs. The first Ar...

