Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Terence Hawkes

View through CrossRef
Terence Hawkes (b. 13 May 1932, d. 16 January 2014) revolutionized the disciplines of Shakespeare studies and English studies, including the way both are taught in the British academy, during the late twentieth century and the early twenty-first century. Professor of English at the University of Cardiff in Wales, he was a Shakespeare scholar, literary theorist, and literary critic extraordinaire. His work is equally marked by intellectual rigor, adventurousness, and incisive wit. He wrote, edited, and published eleven books throughout the course of his career, most of them devoted to Shakespeare. He earned his doctoral degree at Cardiff University in 1955. Following teaching stints at SUNY (State University of New York), Buffalo, in the United States during 1957–1959 and at the University of Aberwystwyth, Wales, during 1960–1961, he spent the bulk of his teaching career at Cardiff University (1961–1999). Later in his career, he is best known for having spearheaded a theoretical and critical approach to interpreting Shakespeare’s texts known as presentism. Presentism is built on the premise of recognizing the audience member’s, the reader’s, and the critic’s “situatedness” in the present moment, rather than occluding that fact. Presentism can be viewed as existing in theoretical tension with new historicism, especially its investment in the past, specifically, early modern England. However, presentism and new historicism share common ground to the extent that both take into consideration the relationship between text and context—whether that context is the twenty-first century or early modernity. Earlier in his career, Hawkes is best known for his part in transforming the discipline of English studies, more broadly construed. He advanced the influx of French thought of theorists such as Derrida and Foucault within the British academy through his own publications and his general editorship of two influential academic publishers’ series, New Accents and Accents on Shakespeare, both for Routledge, and an academic journal, Textual Practice. To this end, and in collaboration with colleagues Catherine Belsey, Christopher Norris, and Chris Weedon, Hawkes co-founded the Centre for Cultural and Critical Theory at the University of Cardiff. He was also instrumental in founding the British Shakespeare Association and its journal, Shakespeare.
Title: Terence Hawkes
Description:
Terence Hawkes (b.
13 May 1932, d.
16 January 2014) revolutionized the disciplines of Shakespeare studies and English studies, including the way both are taught in the British academy, during the late twentieth century and the early twenty-first century.
Professor of English at the University of Cardiff in Wales, he was a Shakespeare scholar, literary theorist, and literary critic extraordinaire.
His work is equally marked by intellectual rigor, adventurousness, and incisive wit.
He wrote, edited, and published eleven books throughout the course of his career, most of them devoted to Shakespeare.
He earned his doctoral degree at Cardiff University in 1955.
Following teaching stints at SUNY (State University of New York), Buffalo, in the United States during 1957–1959 and at the University of Aberwystwyth, Wales, during 1960–1961, he spent the bulk of his teaching career at Cardiff University (1961–1999).
Later in his career, he is best known for having spearheaded a theoretical and critical approach to interpreting Shakespeare’s texts known as presentism.
Presentism is built on the premise of recognizing the audience member’s, the reader’s, and the critic’s “situatedness” in the present moment, rather than occluding that fact.
Presentism can be viewed as existing in theoretical tension with new historicism, especially its investment in the past, specifically, early modern England.
However, presentism and new historicism share common ground to the extent that both take into consideration the relationship between text and context—whether that context is the twenty-first century or early modernity.
Earlier in his career, Hawkes is best known for his part in transforming the discipline of English studies, more broadly construed.
He advanced the influx of French thought of theorists such as Derrida and Foucault within the British academy through his own publications and his general editorship of two influential academic publishers’ series, New Accents and Accents on Shakespeare, both for Routledge, and an academic journal, Textual Practice.
To this end, and in collaboration with colleagues Catherine Belsey, Christopher Norris, and Chris Weedon, Hawkes co-founded the Centre for Cultural and Critical Theory at the University of Cardiff.
He was also instrumental in founding the British Shakespeare Association and its journal, Shakespeare.

Related Results

Non-Markovian Inverse Hawkes Processes
Non-Markovian Inverse Hawkes Processes
Hawkes processes are a class of self-exciting point processes with a clustering effect whose jump rate is determined by its past history. They are generally regarded as continuous-...
An elementary derivation of moments of Hawkes processes
An elementary derivation of moments of Hawkes processes
AbstractHawkes processes have been widely used in many areas, but their probability properties can be quite difficult. In this paper an elementary approach is presented to obtain m...
Large Deviations for Hawkes Processes with Randomized Baseline Intensity
Large Deviations for Hawkes Processes with Randomized Baseline Intensity
The Hawkes process, which is generally defined for the continuous-time setting, can be described as a self-exciting simple point process with a clustering effect, whose jump rate d...
Perfect Sampling of Hawkes Processes and Queues with Hawkes Arrivals
Perfect Sampling of Hawkes Processes and Queues with Hawkes Arrivals
In this paper we develop to our best knowledge the first perfect sampling algorithm for queues with Hawkes input (i.e., single-server queues with Hawkes arrivals and independent an...
Translation Methods for Food Culture-specific Expressions in David Hawkes’ English Translation of the Chu ci
Translation Methods for Food Culture-specific Expressions in David Hawkes’ English Translation of the Chu ci
The Chu ci, a significant legacy of ancient Chinese culture, showcases a diverse range of culinary vocabulary that mirrors the lifestyle of the ancient Chu people and reflects the ...
Inter-textualization of David Hawkes’ Translation Notes and The Translated Text of The Story of the Stone
Inter-textualization of David Hawkes’ Translation Notes and The Translated Text of The Story of the Stone
Intertextuality as a literary discourse strategy is used to create an interrelationship between texts and generate related understanding in separate works. The classic Chinese nove...
Coarse-Grained Hawkes Processes
Coarse-Grained Hawkes Processes
When analyzing real-world event data, it is often the case that bin-count processes are observed instead of precise event time-stamps along a continuous timeline, owing to practica...
Introduction
Introduction
This chapter begins with the life of the Roman playwright named Terence, who was born a Carthaginian slave but was freed by his Roman master, senator Terentius Lucanus, due to his ...

Back to Top