Javascript must be enabled to continue!
Robert Sutherland's Latin Epitaph: Text, Translation, and Commentary
View through CrossRef
Sutherland was one of the earliest graduates of Queen’s University, as well as the University’s first black graduate; he was also an early benefactor of the school. He graduated with honours in Classics and Mathematics in 1852, winning 14 academic prizes. Queen’s has honoured its first major benefactor in many ways, including naming the Policy Studies Building and a room in the John Deustch University Centre after him, and designating several awards and scholarships in his name. The first major honour, ordered by Principal George Monro Grant in 1878, was a Latin inscribed monument set up over Sutherland's grave in Toronto's Mount Pleasant Cemetery. Sutherland's contributions to Queen’s and Principal Grant’s installation of the monument are well documented, but the monument itself has received almost no attention. There is no image of it or its epitaph in the Queen's Archives, and publications including the inscription do so only in English translation. In Queen's 175th anniversary year, the need to document this monument and its Latin inscription is clear. The goal of this research project was to photograph Sutherland's tombstone in Mount Pleasant Cemetery, transcribe the Latin text, translate the text into English, and provide a historical and grammatical commentary.
Queen's University Library
Title: Robert Sutherland's Latin Epitaph: Text, Translation, and Commentary
Description:
Sutherland was one of the earliest graduates of Queen’s University, as well as the University’s first black graduate; he was also an early benefactor of the school.
He graduated with honours in Classics and Mathematics in 1852, winning 14 academic prizes.
Queen’s has honoured its first major benefactor in many ways, including naming the Policy Studies Building and a room in the John Deustch University Centre after him, and designating several awards and scholarships in his name.
The first major honour, ordered by Principal George Monro Grant in 1878, was a Latin inscribed monument set up over Sutherland's grave in Toronto's Mount Pleasant Cemetery.
Sutherland's contributions to Queen’s and Principal Grant’s installation of the monument are well documented, but the monument itself has received almost no attention.
There is no image of it or its epitaph in the Queen's Archives, and publications including the inscription do so only in English translation.
In Queen's 175th anniversary year, the need to document this monument and its Latin inscription is clear.
The goal of this research project was to photograph Sutherland's tombstone in Mount Pleasant Cemetery, transcribe the Latin text, translate the text into English, and provide a historical and grammatical commentary.
.
Related Results
Increased life expectancy of heart failure patients in a rural center by a multidisciplinary program
Increased life expectancy of heart failure patients in a rural center by a multidisciplinary program
Abstract
Funding Acknowledgements
Type of funding sources: None.
INTRODUCTION Patients with heart failure (HF)...
If I Had Possession over Judgment Day: Augmenting Robert Johnson
If I Had Possession over Judgment Day: Augmenting Robert Johnson
augmentvb [ɔːgˈmɛnt]1. to make or become greater in number, amount, strength, etc.; increase2. Music: to increase (a major or perfect interval) by a semitone (Collins English Dicti...
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Genre implies formal and stylistic conventions of a particular text type, which inevitably affects the translation process. This „force of genre bias“ (Prieto Ramos, 2014) has been...
E-Press and Oppress
E-Press and Oppress
From elephants to ABBA fans, silicon to hormone, the following discussion uses a new research method to look at printed text, motion pictures and a te...
Edwin Sutherland and the origins of differential association theory
Edwin Sutherland and the origins of differential association theory
The purpose of this dissertation is to examine thoroughly the origin of Edwin H. Sutherland's theory of differential association and to show hew it evolved with Sutherland's develo...
On Flores Island, do "ape-men" still exist? https://www.sapiens.org/biology/flores-island-ape-men/
On Flores Island, do "ape-men" still exist? https://www.sapiens.org/biology/flores-island-ape-men/
<span style="font-size:11pt"><span style="background:#f9f9f4"><span style="line-height:normal"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><b><spa...
Metode dan Prosedur Penerjemahan Quote Anime Bahasa Jepang ke dalam Bahasa Indonesia pada Official Akun LINE Bahasa Jepang Bersama
Metode dan Prosedur Penerjemahan Quote Anime Bahasa Jepang ke dalam Bahasa Indonesia pada Official Akun LINE Bahasa Jepang Bersama
The title of this research is “Method and Procedure of Translation used in Anime Quotes from Japanese to Indonesia at Official Account LINE Bahasa Jepang Bersama”. The purpose of t...
Betti Alver Maksim Gorki „Lapsepõlve“ tõlkijana / Betti Alver as a Maksim Gorky’s “My Childhood” translator
Betti Alver Maksim Gorki „Lapsepõlve“ tõlkijana / Betti Alver as a Maksim Gorky’s “My Childhood” translator
Artiklis vaadeldakse Maksim Gorki eestindusi nende ajaloolises kontekstis ja tuuakse välja põhimõttelised erinevused 20. sajandi alguse tõlgete ja varaste nõukogudeaegsete tõlgete ...

