Javascript must be enabled to continue!
African Ethnonyms and Toponyms: An Annotated Bibliography
View through CrossRef
A major trend in African Studies today consists in using traces of African culture embedded in African names and naming practices to recover or reconstruct African heritage. African names are oral records that can be meticulously processed and analyzed by African and Africana scholars. The emphasis is placed on two categories of names: ethnonyms and toponyms. Ethnonyms are names of people and ethnic groups whereas toponyms are names of places. These two categories of names constitute two important subfields of African onomastics. In addition, they are related in three interesting ways. First, some ethnic groups derive their names from place names and vice versa. Secondly, unlike other types of names such as anthroponyms or personal names, which can easily change or disappear according to the biography of the bearer, toponyms and ethnonyms have a durable life span.Toponyms in particular constitute fixed landmarks whose durability makes them important data for historical research. Thirdly, and more importantly, ethnonyms and toponyms constitute an intricate and semiotic structure, a kind of palimpsest that crystallizes a layer of meanings of community experience. These meanings can be conceived of as approaches or facets of the collective experience of a group. There are at least five facets: the geographical, the historical, the linguistic, the symbolic, and the socio-political facets.
This bibliography contains annotations of sources on ethnonyms and toponyms from the Maghreb region and Sub-Saharan Africa dating from 1930 to the present, regardless of the origin, nationality and race of the authors. The principal criterium for the selection of publications is the geographic location of the ethnic groups they describe or analyze. I have also tried to ensure that all the facets described above are represented in my bibliography. English, French and German have been my three research languages. In some rare cases I have used sources in Portuguese and Afrikaans after having native speakers check my approximative understanding of the texts.
Title: African Ethnonyms and Toponyms: An Annotated Bibliography
Description:
A major trend in African Studies today consists in using traces of African culture embedded in African names and naming practices to recover or reconstruct African heritage.
African names are oral records that can be meticulously processed and analyzed by African and Africana scholars.
The emphasis is placed on two categories of names: ethnonyms and toponyms.
Ethnonyms are names of people and ethnic groups whereas toponyms are names of places.
These two categories of names constitute two important subfields of African onomastics.
In addition, they are related in three interesting ways.
First, some ethnic groups derive their names from place names and vice versa.
Secondly, unlike other types of names such as anthroponyms or personal names, which can easily change or disappear according to the biography of the bearer, toponyms and ethnonyms have a durable life span.
Toponyms in particular constitute fixed landmarks whose durability makes them important data for historical research.
Thirdly, and more importantly, ethnonyms and toponyms constitute an intricate and semiotic structure, a kind of palimpsest that crystallizes a layer of meanings of community experience.
These meanings can be conceived of as approaches or facets of the collective experience of a group.
There are at least five facets: the geographical, the historical, the linguistic, the symbolic, and the socio-political facets.
This bibliography contains annotations of sources on ethnonyms and toponyms from the Maghreb region and Sub-Saharan Africa dating from 1930 to the present, regardless of the origin, nationality and race of the authors.
The principal criterium for the selection of publications is the geographic location of the ethnic groups they describe or analyze.
I have also tried to ensure that all the facets described above are represented in my bibliography.
English, French and German have been my three research languages.
In some rare cases I have used sources in Portuguese and Afrikaans after having native speakers check my approximative understanding of the texts.
Related Results
TRANSLATING CHINESE TOPONYMS INTO RUSSIAN IN VIEW OF THEIR SEMANTIC AND FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
TRANSLATING CHINESE TOPONYMS INTO RUSSIAN IN VIEW OF THEIR SEMANTIC AND FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
As part of the proper names system, toponyms represent a particular layer of every language that hardens the choice of strategy to translate them into foreign languages. An analysi...
Toponyms “Russia”, “Moscow”, “Barnaul” in the Minds of Chinese Students
Toponyms “Russia”, “Moscow”, “Barnaul” in the Minds of Chinese Students
The article analyzes the toponyms “Russia”, “Moscow” and “Barnaul” from the point of view of the mental toponymic stereotype in the minds of Chinese students. The aim of the study ...
Bibliografija per pirmąjį Tarybų valdžios Lietuvoje dešimtmetį (1940–1950 m.)
Bibliografija per pirmąjį Tarybų valdžios Lietuvoje dešimtmetį (1940–1950 m.)
Under the bourgeois regime in Lithuania the condition of bibliography was very grave. The state paid no attention to that. Only individuals concerned themselves with bibliography. ...
About the Origin of Some Sudanese Toponyms
About the Origin of Some Sudanese Toponyms
The article is devoted to the analyses of several Sudanese toponyms and historical information about their origin, which until recently was transmitted orally. The study of the fol...
Toponyms and Ethnonyms in the Names of Rovno Amber Animals and Plants
Toponyms and Ethnonyms in the Names of Rovno Amber Animals and Plants
Out of 49 names of genera described from Rovno amber, 10 names (20.4 %) are related to Ukrainian toponyms. One way or another, 15.7 % of names out of 217 animal species described f...
African Refugees
African Refugees
This bibliography presents African refugees as central to theory, policy, and humanitarian practice relating to refugees and forced migration internationally. It foregrounds the co...
Localization of vepsians hystorical toponyms in contemporary mapping
Localization of vepsians hystorical toponyms in contemporary mapping
The article is analyzed the aspects of the historical mapping of Vepsians toponyms in the Leningrad and Vologda regions of Russia. The purpose of creating the map was to apply all ...
African American Humor
African American Humor
The sophistication of the African American humor tradition testifies to its centrality in African American culture. Since its initial emergence in the contexts of enslavement, wher...

