Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

The concept Muslim: discourses in Bosnian, Croatian, German and Serbian webcorpora

View through CrossRef
The aim of this contribution is to examine the meaning of the word musliman or German Muslim and to answer the question whether the meaning of this word in a dictionary can be mapped by means of classical distributional analysis, and whether further meanings can be captured by this method. In addition, a simple method for a distributional semantic analysis is presented. The basis of the investigation is the assumption common in corpus–based semantics and lexicography that the meaning of words can be interpreted from the context and thus polysemy and synonymy can be recognized. The article examines four web corpora for Bosnian, Croatian, Serbian and German. First, the context is analysed, assuming that the syntactic structures in the context are themselves inherently meaningful. Specifically, adjective attributes are used to analyse properties of the keyword, coordination partners as indicators for relevant categories, verbs with the keyword as subject and accusative object as indicators for typical actions the keyword performs or is target of. In a second step, the lexemes that occur in these four contexts are clustered and the semantic dimensions of the keyword are determined. The results suggest that the distributional method can in principle map dictionary definitions well. However, this is mainly true for contexts which involve attributes and coordination but not for action–related syntactic configurations. Overall, the most salient semantic dimensions of the lexeme are those pertaining to members of a religious community, members of a regional ethnic group, and experienced or induced aggression. Here, the four corpora differ considerably: while German usage almost exclusively focuses on religion–related aspects, the other corpora also contain ethnic/regional components, as well as the discourse of aggression. This aggression is mainly verbal in German, but physical in the other corpora. Neutral meaning components for the word musliman are salient only in the Bosnian corpus.
Hrvatsko filolosko drustvo (Croatian Philological Society)
Title: The concept Muslim: discourses in Bosnian, Croatian, German and Serbian webcorpora
Description:
The aim of this contribution is to examine the meaning of the word musliman or German Muslim and to answer the question whether the meaning of this word in a dictionary can be mapped by means of classical distributional analysis, and whether further meanings can be captured by this method.
In addition, a simple method for a distributional semantic analysis is presented.
The basis of the investigation is the assumption common in corpus–based semantics and lexicography that the meaning of words can be interpreted from the context and thus polysemy and synonymy can be recognized.
The article examines four web corpora for Bosnian, Croatian, Serbian and German.
First, the context is analysed, assuming that the syntactic structures in the context are themselves inherently meaningful.
Specifically, adjective attributes are used to analyse properties of the keyword, coordination partners as indicators for relevant categories, verbs with the keyword as subject and accusative object as indicators for typical actions the keyword performs or is target of.
In a second step, the lexemes that occur in these four contexts are clustered and the semantic dimensions of the keyword are determined.
The results suggest that the distributional method can in principle map dictionary definitions well.
However, this is mainly true for contexts which involve attributes and coordination but not for action–related syntactic configurations.
Overall, the most salient semantic dimensions of the lexeme are those pertaining to members of a religious community, members of a regional ethnic group, and experienced or induced aggression.
Here, the four corpora differ considerably: while German usage almost exclusively focuses on religion–related aspects, the other corpora also contain ethnic/regional components, as well as the discourse of aggression.
This aggression is mainly verbal in German, but physical in the other corpora.
Neutral meaning components for the word musliman are salient only in the Bosnian corpus.

Related Results

Ekonomika bosanskih velikaša u 14. i 15. stoljeću
Ekonomika bosanskih velikaša u 14. i 15. stoljeću
The role and significance of the Bosnian nobility in the historical currents of medieval Bosnia can be reliably traced in the 14th and 15th centuries when various socio-political f...
REFLECTING THE ATTITUDES ABOUT THE SCHOLARLY CONTRIBUTION OF ACADEMICIAN VOJISLAV P. NIKČEVIĆ
REFLECTING THE ATTITUDES ABOUT THE SCHOLARLY CONTRIBUTION OF ACADEMICIAN VOJISLAV P. NIKČEVIĆ
The modern meaning of linguistic and literal science in Montenegro comes from the pioneer’s works of academic Vojislav P. Nikcevic, who made in period from 1965. to 2007., not only...
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Genre implies formal and stylistic conventions of a particular text type, which inevitably affects the translation process. This „force of genre bias“ (Prieto Ramos, 2014) has been...
The Emergence of Diaspora Serbian Dialect Formation in the USA: Evidence from the Early 1900s Serbian American Newspapers
The Emergence of Diaspora Serbian Dialect Formation in the USA: Evidence from the Early 1900s Serbian American Newspapers
Abstract: As a part of the research project Written Cultural Heritage of the Serbian Diaspora in the USA: Serbian-American Periodicals (1900–1960) conducted in cooperation between ...
An overview of historiographical editions published by Matica Hrvatska (1918-1996)
An overview of historiographical editions published by Matica Hrvatska (1918-1996)
This article focuses on the historiographical editions published by Matica Hrvatska from 1918 to the first half of the 1990s, which influenced the formation of Croatia’s intellectu...
Doctor Jovan Stejić: The first Serbian doctor of medicine
Doctor Jovan Stejić: The first Serbian doctor of medicine
Doctor Jovan Stejić was born in Arad on November 24, 1803. He was the first Serbian to hold the title of Doctor of Medicine and worked in the renewed Serbia. He was the creator of ...
The Iconic Muslim Superhero: Muslim Female Audience Perspectives of Marvel’s Muslim Superheroines
The Iconic Muslim Superhero: Muslim Female Audience Perspectives of Marvel’s Muslim Superheroines
<p>This dissertation critiques the construction of the American Muslim female superhero where Muslim identity is treated as an intersectional identity. It incorporates critic...
The Iconic Muslim Superhero: Muslim Female Audience Perspectives of Marvel’s Muslim Superheroines
The Iconic Muslim Superhero: Muslim Female Audience Perspectives of Marvel’s Muslim Superheroines
<p>This dissertation critiques the construction of the American Muslim female superhero where Muslim identity is treated as an intersectional identity. It incorporates critic...

Back to Top