Javascript must be enabled to continue!
Reflection of Sassanid policy in Dagestan in the arabographic chronicle of “Derbend-name” in the Kubachi language and its place among the chronicle of “Derbend-name” in some other languages
View through CrossRef
The author discusses the features of the Sassanid policy in Dagestan since the 5th century A. D., as recorded in the chronicle “Derbend-name” written in the Kubachi language. The study offers a textual analysis of the historical chronicle “Derbend-name” written in the Kubachi language. The text is compared with its wellknown translations “Derbend-name” into English, Arabic, Kumyk, Dargin (Sirkh dialect), Persian and Azerbaijani languages. The author identifies the place of the Kubachi version among these translations. The research shows that the Kubachi version in comparison to other versions comprises a larger number of settlements built by Anushirvan (531–579) during his stay in Dagestan, equally it provides a more detailed list of settlements, which were conquered by him. Among them, there is mentioned a city, which is mentioned only in the version written in Sirkh dialect of the Dargin language. This is the city of Guna rebuilt by Isfendiyar. The Kubachi version of “Derbend-name” also provides a more detailed list of the cities and villages, which were owned by the Khazar ruler Khakan Shah. “Derbend-name” in the Kubachi language can therefore be considered as a valuable text, which belongs to the scribal culture of the Kubachi-speaking population of Dagestan. As a historical source, it constitutes a link between all translations of the chronicle “Derbend-name” into five languages of Dagestan. Equally, it provides the most valuable linguistic data, which enables linguists to conduct several research projects. Among them is the comparison between the Old and New Kubachi languages, as well as a comparative analysis of texts written in the Dagestan adjam (writing of the peoples of Dagestan based on the Arabic alphabet). In addition, the historical chronicle “Derbend-name” in the Kubachi language records some 60 old Kubachi words, which are now forgotten and out of use.
Title: Reflection of Sassanid policy in Dagestan in the arabographic chronicle of “Derbend-name” in the Kubachi language and its place among the chronicle of “Derbend-name” in some other languages
Description:
The author discusses the features of the Sassanid policy in Dagestan since the 5th century A.
D.
, as recorded in the chronicle “Derbend-name” written in the Kubachi language.
The study offers a textual analysis of the historical chronicle “Derbend-name” written in the Kubachi language.
The text is compared with its wellknown translations “Derbend-name” into English, Arabic, Kumyk, Dargin (Sirkh dialect), Persian and Azerbaijani languages.
The author identifies the place of the Kubachi version among these translations.
The research shows that the Kubachi version in comparison to other versions comprises a larger number of settlements built by Anushirvan (531–579) during his stay in Dagestan, equally it provides a more detailed list of settlements, which were conquered by him.
Among them, there is mentioned a city, which is mentioned only in the version written in Sirkh dialect of the Dargin language.
This is the city of Guna rebuilt by Isfendiyar.
The Kubachi version of “Derbend-name” also provides a more detailed list of the cities and villages, which were owned by the Khazar ruler Khakan Shah.
“Derbend-name” in the Kubachi language can therefore be considered as a valuable text, which belongs to the scribal culture of the Kubachi-speaking population of Dagestan.
As a historical source, it constitutes a link between all translations of the chronicle “Derbend-name” into five languages of Dagestan.
Equally, it provides the most valuable linguistic data, which enables linguists to conduct several research projects.
Among them is the comparison between the Old and New Kubachi languages, as well as a comparative analysis of texts written in the Dagestan adjam (writing of the peoples of Dagestan based on the Arabic alphabet).
In addition, the historical chronicle “Derbend-name” in the Kubachi language records some 60 old Kubachi words, which are now forgotten and out of use.
Related Results
Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
<p><em><span style="font-size: 11.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-langua...
NEW STONE RELIEFS-ARCHITECTURAL DETAILS OF THE
14th – 18th CENTURIES FROM KUBACHI WITH ORNAMENT
AND ARABIC INSCRIPTIONS
NEW STONE RELIEFS-ARCHITECTURAL DETAILS OF THE
14th – 18th CENTURIES FROM KUBACHI WITH ORNAMENT
AND ARABIC INSCRIPTIONS
The paper describes stone reliefs of the architectural decor of the 14th – 18th centuries with floral ornaments and Arabic inscriptions, discovered by the author in different years...
ON THE ISSUE OF THE ESTABLISHMENT OF THE SOVIET RULE
IN DAGESTAN AND THE FORMATION OF THE DAGESTAN ASSR
ON THE ISSUE OF THE ESTABLISHMENT OF THE SOVIET RULE
IN DAGESTAN AND THE FORMATION OF THE DAGESTAN ASSR
The relevance of the questions raised in the article is due to the 100th anniversary of the events of the Russian Revolution, as well as interest in the problems of national-state ...
Assessment of the epidemic situation of measles, whooping cough and mumps in the Republic of Dagestan
Assessment of the epidemic situation of measles, whooping cough and mumps in the Republic of Dagestan
Epidemiological analysis of data on the incidence of measles, whooping cough and mumps in the Republic of Dagestan for the period 2010–2020. A retrospective epidemiological analysi...
Kra-Dai Languages
Kra-Dai Languages
Kra-Dai (also called Tai-Kadai and Kam-Tai) is a family of approximately 100 languages spoken in Southeast Asia, extending from the island of Hainan, China, in the east to the Indi...
REFLECTING THE ATTITUDES ABOUT THE SCHOLARLY CONTRIBUTION OF ACADEMICIAN VOJISLAV P. NIKČEVIĆ
REFLECTING THE ATTITUDES ABOUT THE SCHOLARLY CONTRIBUTION OF ACADEMICIAN VOJISLAV P. NIKČEVIĆ
The modern meaning of linguistic and literal science in Montenegro comes from the pioneer’s works of academic Vojislav P. Nikcevic, who made in period from 1965. to 2007., not only...
Language Isolates
Language Isolates
Language isolates, or alternatively isolated languages, are languages for which it has not, or not yet, been possible to establish genealogical connections. A language isolate ther...
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
This e-book brings together 13 chapters written by aviation English researchers and practitioners settled in six different countries, representing institutions and universities fro...


