Javascript must be enabled to continue!
The Arabic version of Galen's Ars Parva
View through CrossRef
Following our study of unpublished manuscripts of Hunain's translation of Galen's De Sectis ad eos qui introducuntur, a report of which appeared in JHS xcviii (1978) 167–9, we turned our attention to Hunain's translation of Galen's Ars Parva. Once again we have been impressed by the generally excellent quality of the Arabic version and we record a number of passages relevant to the problem of establishing the original Greek text. Perhaps our most important result is to confirm the existence, in Hunain's version of the Greek text, of an extensive preface including explanations of the terms ‘analysis’ and ‘synthesis’ which are missing from the printed text of Kϋhn.
Title: The Arabic version of Galen's Ars Parva
Description:
Following our study of unpublished manuscripts of Hunain's translation of Galen's De Sectis ad eos qui introducuntur, a report of which appeared in JHS xcviii (1978) 167–9, we turned our attention to Hunain's translation of Galen's Ars Parva.
Once again we have been impressed by the generally excellent quality of the Arabic version and we record a number of passages relevant to the problem of establishing the original Greek text.
Perhaps our most important result is to confirm the existence, in Hunain's version of the Greek text, of an extensive preface including explanations of the terms ‘analysis’ and ‘synthesis’ which are missing from the printed text of Kϋhn.
Related Results
Peculiarities of the Arabic Language Processing: Morphological Modeling
Peculiarities of the Arabic Language Processing: Morphological Modeling
The paper deals with the features of morphological modeling of the Arabic language based on the definition of the specifics of its formalization. Morphological modeling is one of t...
Porphyry, Universal Soul and the Arabic Plotinus
Porphyry, Universal Soul and the Arabic Plotinus
Scholars working in the field of Graeco-Arabic Neoplatonism often discuss the role Porphyry, the editor of Plotinus, must be credited with in the formation of the Arabic Plotinianc...
Lead and Tin in Arabic Alchemy
Lead and Tin in Arabic Alchemy
The present article is devoted to two issues. The first is the identification of lead and tin in medieval Arabic alchemy. The second is the investigation of whether Arabic alchemis...
The Unknown Florestan: The 1805 Version of "In des Lebens Frühlingstagen"
The Unknown Florestan: The 1805 Version of "In des Lebens Frühlingstagen"
Our understanding of Beethoven's initial effort in opera, the 1805 version of Fidelio, is significantly clouded by certain difficulties in establishing its text. An especially obsc...
Arabic Gospel Lectionaries at Sinai
Arabic Gospel Lectionaries at Sinai
Recent studies grouping Arabic Gospel manuscripts into families by Valentin (2003) and Kashouh (2012) have excluded lectionaries. This restriction in scope is understandable but it...
Critical Remarks on Codices in which Galen Appears as a Member of the gens Claudia
Critical Remarks on Codices in which Galen Appears as a Member of the gens Claudia
Abstract
Some nineteenth-century scholars misleadingly thought that no Greek codex supports Galen’s legal affiliation to the gens Claudia. When the manuscript Thessalonicensis Vlat...
The Arabs in Asia Minor (641–750), from Arabic Sources
The Arabs in Asia Minor (641–750), from Arabic Sources
Considering the attention now paid to the geography ot Asia Minor, it has struck me that a collection of the notices relating to the Arabic invasions of that district, which are sc...
The Collector Journal for Swedish Literature Science Research
The Collector Journal for Swedish Literature Science Research
Jon Viklund, Modernism i rörelse. Harry Martinson och den poetiska processen. (Modernism in Motion. Harry Martinson and the Poetical Process.)This article advocates a historicized ...