Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Tradurre dal greco i viaggi di Nikos Kazantzakis. Aspetti di una scrittura composita

View through CrossRef
Nikos Kazantzakis (1883-1957), uno dei maggiori scrittori greci, è considerato in patria anche il padre della letteratura di viaggio. Le sue corrispondenze per i quotidiani, rielaborate e raccolte in volumi, sono esempi interessanti per accostare il suo laboratorio poetico e la sua visione del mondo: la voce narrante descrive persone, usi e costumi, riflette sull’Altro e su se stesso. Oggetto del presente contributo sono le due traduzioni italiane: La mia Grecia (2021), resoconto di un viaggio del 1937 nel Peloponneso, e Viaggi in Giappone e in Cina (2023), visita in Estremo Oriente nel 1935. Mi soffermo sui concetti di viaggio, scrittura, identità e analizzo alcune tecniche narrative in queste opere, con particolare riferimento alle difficoltà nella resa traduttiva in italiano.
Title: Tradurre dal greco i viaggi di Nikos Kazantzakis. Aspetti di una scrittura composita
Description:
Nikos Kazantzakis (1883-1957), uno dei maggiori scrittori greci, è considerato in patria anche il padre della letteratura di viaggio.
Le sue corrispondenze per i quotidiani, rielaborate e raccolte in volumi, sono esempi interessanti per accostare il suo laboratorio poetico e la sua visione del mondo: la voce narrante descrive persone, usi e costumi, riflette sull’Altro e su se stesso.
Oggetto del presente contributo sono le due traduzioni italiane: La mia Grecia (2021), resoconto di un viaggio del 1937 nel Peloponneso, e Viaggi in Giappone e in Cina (2023), visita in Estremo Oriente nel 1935.
Mi soffermo sui concetti di viaggio, scrittura, identità e analizzo alcune tecniche narrative in queste opere, con particolare riferimento alle difficoltà nella resa traduttiva in italiano.

Related Results

Nikos Kazantzakis in Nederland
Nikos Kazantzakis in Nederland
In 1952, when he was almost seventy years old, Nikos Kazantzakis came to the Netherlands for his one and only visit to the country. The reason behind this sixweek visit was medical...
Novel and Philosophy for Nikos Kazantzakis
Novel and Philosophy for Nikos Kazantzakis
The research extrapolates the great interconnectedness between literature and philosophy of Nikos Kazantzakis. We cannot lose sight of the great connection between literature and p...
Kazantzakis: Trouwe lezer van de 'Franse' Nietzsche
Kazantzakis: Trouwe lezer van de 'Franse' Nietzsche
The dissertation on Nietzsche’s philosophy, which Kazantzakis wrote in 1909, is shown to be based mainly on studies by French scholars, which provided him not only with most of its...
„Raport do El Greca” Nikosa Kazantzakisa zagubiony w tłumaczeniu (Report to Greco by Nikos Kazantzakis Lost in Translation)
„Raport do El Greca” Nikosa Kazantzakisa zagubiony w tłumaczeniu (Report to Greco by Nikos Kazantzakis Lost in Translation)
In this essay, I analyse selected excerpts from the Polish edition of Nikos Kazantzakis’s Report to El Greco (2012), which was translated not directly from Greek but from an Englis...
El Greco e Nikos Kazantzakis: due cretesi erranti
El Greco e Nikos Kazantzakis: due cretesi erranti
The painter Domìnikos Theotokòpoulos (1541‑1614) is a case of cultural osmosis, between the Byzantine tradition and the Western art (Crete, Venice, Spain). The writer Nikos Kazantz...
Morpho-functionality of the toothed whale external ear canal
Morpho-functionality of the toothed whale external ear canal
While marine, anthropogenic noise pollution is a scientific and societal matter of concern, there is limited knowledge on how sea animals, particularly cetaceans, perceive their en...
Contributions to ionospheric electron density retrieval
Contributions to ionospheric electron density retrieval
La transformada de Abel es una técnica de inversión usada frecuentemente en radio ocultaciones (RO) que, en el contexto ionosférico, permite deducir densidades electrónicas a parti...

Back to Top