Javascript must be enabled to continue!
J. R. R. Tolkien and the art of translating English into English
View through CrossRef
ABSTRACTTranslation techniques favoured by Tolkien in rendering Beowulf and other medieval poetry into modern English. J. R. R. Tolkien was a prolific translator, although most of his translation work was not actually published during his lifetime, as occurred with the greater part of his fiction. He never did any serious translation from modern foreign languages into English, but rather devoted himself to the task of turning Old English and Middle English poetry into something that could be readily understood by speakers of the modern idiom. His largest and best-known published translation is of the anonymous 14th Century poem Sir Gawain and the Green Knight, which was published posthumously with two other translations from Middle English in the volume Sir Gawain and the Green Knight, Pearl and Sir Orfeo (Allen & Unwin 1975). The translation of Middle English texts constitutes the bulk of his output in this field, both in the above volume and in the fragments that appear in his lectures and essays. However, his heart really lay in the older, pre-Norman form of the language, and particularly in the greatest piece of literature to come down to us from the Old English period, the epic poem Beowulf.
Title: J. R. R. Tolkien and the art of translating English into English
Description:
ABSTRACTTranslation techniques favoured by Tolkien in rendering Beowulf and other medieval poetry into modern English.
J.
R.
R.
Tolkien was a prolific translator, although most of his translation work was not actually published during his lifetime, as occurred with the greater part of his fiction.
He never did any serious translation from modern foreign languages into English, but rather devoted himself to the task of turning Old English and Middle English poetry into something that could be readily understood by speakers of the modern idiom.
His largest and best-known published translation is of the anonymous 14th Century poem Sir Gawain and the Green Knight, which was published posthumously with two other translations from Middle English in the volume Sir Gawain and the Green Knight, Pearl and Sir Orfeo (Allen & Unwin 1975).
The translation of Middle English texts constitutes the bulk of his output in this field, both in the above volume and in the fragments that appear in his lectures and essays.
However, his heart really lay in the older, pre-Norman form of the language, and particularly in the greatest piece of literature to come down to us from the Old English period, the epic poem Beowulf.
Related Results
In de Ban van Tolkien
In de Ban van Tolkien
This article discusses how ‘believing’ works in Tolkien spirituality, a fiction-based religious milieu that uses J. R. R. Tolkien’s narratives, in particular The Lord of the Rings ...
Theology and Tolkien
Theology and Tolkien
The Lord of the Rings and other works of J.R.R. Tolkien have had a far-reaching impact on culture in the late twentieth and early twenty-first centuries. In print and on film, Tolk...
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
This e-book brings together 13 chapters written by aviation English researchers and practitioners settled in six different countries, representing institutions and universities fro...
Theology and Tolkien
Theology and Tolkien
The works of J.R.R. Tolkien have not only redefined a genre of literature but also had a far-reaching impact on culture in the late twentieth and early twenty-first centuries. Tolk...
Healing and Transformation: Power of Resilience in Tolkien’s The Lord of the Rings and The Hobbit
Healing and Transformation: Power of Resilience in Tolkien’s The Lord of the Rings and The Hobbit
The interplay of healing and transformation to the fate of humanity, as well as that of individual characters, is a recurrent theme in both The Lord of the Rings and The Hobbit by ...
Classical Epic in the Works of J.R.R. Tolkien
Classical Epic in the Works of J.R.R. Tolkien
<p>The Lord of the Rings has often been described as an 'epic', and although Tolkien drew most famously on Northern mythology in his creation of Middle-earth much of his work...
Paideia Medieval e Mythopoeia: Filosofia e Literatura em Tolkien.
Paideia Medieval e Mythopoeia: Filosofia e Literatura em Tolkien.
O tema deste artigo concentra-se nas relações entre filosofia e literatura no ensaio On Fairy-stories do escritor inglês J.R.R. Tolkien (1892-1973). Apresentado como conferência em...
A Natureza e o Sagrado em Tolkien
A Natureza e o Sagrado em Tolkien
Este artigo trata da concepção da natureza como sagrado na obra O Silmarillion, do autor inglês J.R.R. Tolkien (1892-1973), publicada postumamente em 1977. Este livro reúne diverso...

