Javascript must be enabled to continue!
INGL. SERPIVOLANT: ITALIANISMO O PIUTTOSTO PAROLA D’AUTORE (GEORGE MACDONALD)?
View through CrossRef
L’articolo si propone di capire se l’ingl. serpivolant ‘figura di un serpente volante (in araldica)’, attestata nel 1866 in George MacDonald e comunemente ritenuta un italianismo (da serpe volante: Oxford English Dictionary), sia invece una creazione neologica del MacDonald. L’Autore del contributo valuta i fattori contro l’ipotesi dell’italianismo (anomalia nell’adattamento morfologico e mancata individuazione dell’it. serpe volante come tecnicismo araldico) e quelli a favore della neologia (congruenza con i composti neoclassici inglesi dell’Ottocento e con l’insieme dei brani affini nel medesimo romanzo in cui compare il termine; natura pressoché di hapax del termine; abbondante vena neologica dello scrittore scozzese, documentata anche in rapporto a termini simili nella forma e nella mancata fortuna). Alla luce dei dati si ritiene molto più probabile che l’ingl. serpivolant non sia un italianismo ma una creazione lessicale di George MacDonald.
The English word serpivolant: a loanword from Italian or a creation by George MacDonald?
The article aims to understand if the English word serpivolant ‘the figure of a flying snake (in heraldry)’, documented in 1866 in George MacDonald and commonly considered an Italianism (from serpe volante: Oxford English Dictionary), is instead a neological creation by George MacDonald. The Author evaluates the factors against the hypothesis of the Italianism (anomaly in the morphological adaptation and failure to identify serpe volante as a heraldic technicality) and those in favor of the neology (congruence with 19th century English neoclassical compounds and with the similar passages in the same novel in which the term appears; uniqueness of the term; the writer’s abundant neological creations, also documented in relation to terms similar in form and uniqueness). In the light of these data, it is considered much more probable that the English word serpivolant is not an Italianism but a lexical creation by George MacDonald.
Title: INGL. SERPIVOLANT: ITALIANISMO O PIUTTOSTO PAROLA D’AUTORE (GEORGE MACDONALD)?
Description:
L’articolo si propone di capire se l’ingl.
serpivolant ‘figura di un serpente volante (in araldica)’, attestata nel 1866 in George MacDonald e comunemente ritenuta un italianismo (da serpe volante: Oxford English Dictionary), sia invece una creazione neologica del MacDonald.
L’Autore del contributo valuta i fattori contro l’ipotesi dell’italianismo (anomalia nell’adattamento morfologico e mancata individuazione dell’it.
serpe volante come tecnicismo araldico) e quelli a favore della neologia (congruenza con i composti neoclassici inglesi dell’Ottocento e con l’insieme dei brani affini nel medesimo romanzo in cui compare il termine; natura pressoché di hapax del termine; abbondante vena neologica dello scrittore scozzese, documentata anche in rapporto a termini simili nella forma e nella mancata fortuna).
Alla luce dei dati si ritiene molto più probabile che l’ingl.
serpivolant non sia un italianismo ma una creazione lessicale di George MacDonald.
The English word serpivolant: a loanword from Italian or a creation by George MacDonald?
The article aims to understand if the English word serpivolant ‘the figure of a flying snake (in heraldry)’, documented in 1866 in George MacDonald and commonly considered an Italianism (from serpe volante: Oxford English Dictionary), is instead a neological creation by George MacDonald.
The Author evaluates the factors against the hypothesis of the Italianism (anomaly in the morphological adaptation and failure to identify serpe volante as a heraldic technicality) and those in favor of the neology (congruence with 19th century English neoclassical compounds and with the similar passages in the same novel in which the term appears; uniqueness of the term; the writer’s abundant neological creations, also documented in relation to terms similar in form and uniqueness).
In the light of these data, it is considered much more probable that the English word serpivolant is not an Italianism but a lexical creation by George MacDonald.
Related Results
The Christian Goddess
The Christian Goddess
The Christian Goddess: Archetype and Theology in the Fantasies of George MacDonald, examines this British Victorian writer's employment of female figures to represent Deity. Such s...
David Keith Chalmers MacDonald, 1920-1963
David Keith Chalmers MacDonald, 1920-1963
David Keith Chalmers MacDonald was born on 24 July 1920 at Glasgow, where his father, George MacDonald, an engineer, was then Engineering Manager of Halley’s Industrial Motors. Int...
Nobility from George MacDonald to C.S. Lewis
Nobility from George MacDonald to C.S. Lewis
C.S. Lewis first discovered the works of George MacDonald when he read Phantastes, A Faerie Romance, a book he “unwittingly” picked up from a bookstall before a train journey (Surp...
"Within and Without": Exploring the Mind in the Novels of George MacDonald
"Within and Without": Exploring the Mind in the Novels of George MacDonald
<p>George MacDonald‟s first published novel, Phantastes, is the story of a young man who enters and must negotiate his way through a fantasy landscape. This landscape, it is ...
Scotland’s Forgotten Treasure: The Visionary Romances of George MacDonald
Scotland’s Forgotten Treasure: The Visionary Romances of George MacDonald
Scotland’s Forgotten Treasure is a detailed study of the aesthetics and the religious vision of the fantasy works written by nineteenth-century Scottish novelist, George MacDonald....
COVID-19 Consigli di sicurezza (Inglese - Italiano)
COVID-19 Consigli di sicurezza (Inglese - Italiano)
Questo documento è stato preparato sulla base di esperienze personali dell'autore durante l'epidemia di COVID-19 in Cina. L'autore ha adottato queste misure per mantenersi al sicur...
Rooted Deep: Discovering the Literary Identity of Mythopoeic Fantasist George Macdonald
Rooted Deep: Discovering the Literary Identity of Mythopoeic Fantasist George Macdonald
Abstract
This paper is a conversational reassessment of George MacDonald, the Victorian fantasist who so profoundly shaped such writers as C.S. Lewis and J.R.R. Tolkien. Prima...
L'efficacia simbolica dei farmaci
L'efficacia simbolica dei farmaci
L'autore mette in evidenza gli aspetti di efficacia del farmaco nel piano del reale, immaginario e simbolico. In particolare, si focalizza su quest'ultimo basato sulla teoria di ef...

