Javascript must be enabled to continue!
In Defense of Erasmus’ Critics
View through CrossRef
Abstract
The article confirms Andrew J. Brown’s thesis that despite carrying colophons with dates in the first decade of the sixteenth century, the four sumptuous manuscripts of Erasmus’ translation of the New Testament produced by the scribe Pieter Meghen could not have been finished until the 1520s and in fact preserve a version of Erasmus’ translation not available until the 1520s. Nonetheless, the article goes on to prove that Erasmus was working on a translation of the New Testament already at the time of the colophons in the Meghen manuscripts. Erasmus’ translation was part of his large-scale culture war against medieval scholasticism that he embarked upon at the end of the fifteenth century and continued until his death in 1536. The world around Erasmus changed radically, however, in those four decades, in significant measure because of his own scholarship and writings, but Erasmus himself changed amazingly little in his basic attitudes. The result was that by the end his critics from the Protestant as much as from the Catholic side were rightly frustrated by his incoherent reaction to the changed situation. Emblematic of his inability to face up to the transformed reality is his annotation to I Timothy1:6, which became an unconscious parody of his incoherent stance on religious doctrine and which is translated in an appendix to the article.
Title: In Defense of Erasmus’ Critics
Description:
Abstract
The article confirms Andrew J.
Brown’s thesis that despite carrying colophons with dates in the first decade of the sixteenth century, the four sumptuous manuscripts of Erasmus’ translation of the New Testament produced by the scribe Pieter Meghen could not have been finished until the 1520s and in fact preserve a version of Erasmus’ translation not available until the 1520s.
Nonetheless, the article goes on to prove that Erasmus was working on a translation of the New Testament already at the time of the colophons in the Meghen manuscripts.
Erasmus’ translation was part of his large-scale culture war against medieval scholasticism that he embarked upon at the end of the fifteenth century and continued until his death in 1536.
The world around Erasmus changed radically, however, in those four decades, in significant measure because of his own scholarship and writings, but Erasmus himself changed amazingly little in his basic attitudes.
The result was that by the end his critics from the Protestant as much as from the Catholic side were rightly frustrated by his incoherent reaction to the changed situation.
Emblematic of his inability to face up to the transformed reality is his annotation to I Timothy1:6, which became an unconscious parody of his incoherent stance on religious doctrine and which is translated in an appendix to the article.
Related Results
Pierre Bayle’s Erasmus
Pierre Bayle’s Erasmus
Abstract
Desiderius Erasmus (1466?-1536) and Pierre Bayle (1647–1706) are two of the most respected figures in the Republic of Letters. Their names are often joined due to sim...
Erasmus on (Immoderate) Shame
Erasmus on (Immoderate) Shame
Abstract
Erasmus did not set out a formal theory of shame, yet he developed a subtle and wide-ranging engagement with the emotion across his ...
Cyber defense in breadth: Modeling and analysis of integrated defense systems
Cyber defense in breadth: Modeling and analysis of integrated defense systems
Cybersecurity is one of most critical concerns for any organization, as frequency and severity of cyber attacks constantly increase, resulting in loss of vital assets and/or servic...
Indonesia's Defense Policy In Addressing Space Threats In Perspective Of Defense Management
Indonesia's Defense Policy In Addressing Space Threats In Perspective Of Defense Management
This article investigates Indonesia's defense policy in addressing space threats, driven by the research objectives of analyzing the policy, assessing its effectiveness, and provid...
The Erasmus+ Programme and Sustainable Development Goals—Contribution of Mobility Actions in Higher Education
The Erasmus+ Programme and Sustainable Development Goals—Contribution of Mobility Actions in Higher Education
Erasmus+ is an EU programme in the fields of education, training, youth and sport for the period 2014–2021 with a major impact at the international level. These areas are making im...
Erasmus, Desiderius (c.1466–1536)
Erasmus, Desiderius (c.1466–1536)
Although Erasmus was not a systematic philosopher, he gave a philosophical cast to many of his writings. He believed in the human capacity for self-improvement through education an...
Erasmus Birthday Lecture 2015
Erasmus Birthday Lecture 2015
Erasmus’ famous elusiveness can be linked to a marked preference for media and genres that allowed for a persona, a mask, behind which the ‘real’ Erasmus could disappear at will. T...
Madness as a figure in the thought of Desiderius Erasmus
Madness as a figure in the thought of Desiderius Erasmus
The work called Praise of Folly, written by Desiderius Erasmus, the shining star of the Renaissance, is the focus of this study. The problem of insanity is one of the issues that h...

