Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Audiovisual translation in China: A dialogue between Yves Gambier and Haina Jin

View through CrossRef
This dialogue was conducted between Yves Gambier and Haina Jin in April and November 2017, and April 2018 in Beijing, China, in order to give a panoramic view of audiovisual translation in China today, the history of which dates back to the silent film era. Audiovisual translation has played an important role in cross-cultural communication, industrial development and social integration in China. Vibrant audiovisual translation activities can be seen in three main directions: translating foreign audiovisual products into Chinese, translating Chinese audiovisual products into foreign languages and audiovisual translation into ethnic minority languages in China. In this dialogue, the three main translation directions, the status of translators, the role of associations, standards, education and training, as well as further development of audiovisual translation in China will be discussed.
European Association for Studies in Screen Translation
Title: Audiovisual translation in China: A dialogue between Yves Gambier and Haina Jin
Description:
This dialogue was conducted between Yves Gambier and Haina Jin in April and November 2017, and April 2018 in Beijing, China, in order to give a panoramic view of audiovisual translation in China today, the history of which dates back to the silent film era.
Audiovisual translation has played an important role in cross-cultural communication, industrial development and social integration in China.
Vibrant audiovisual translation activities can be seen in three main directions: translating foreign audiovisual products into Chinese, translating Chinese audiovisual products into foreign languages and audiovisual translation into ethnic minority languages in China.
In this dialogue, the three main translation directions, the status of translators, the role of associations, standards, education and training, as well as further development of audiovisual translation in China will be discussed.

Related Results

Balai Pengkajian Teknologi Pertanian,Balitbangtan Sumatera Barat
Balai Pengkajian Teknologi Pertanian,Balitbangtan Sumatera Barat
Gambier is thespecific commodity of West Sumatra. The research was aimed to find a description of gambier agribusiness, potential and constraint to improve and increase productivit...
Audiovisual translation and media accessibility training in the EMT network
Audiovisual translation and media accessibility training in the EMT network
The increase in demand for the localisation of audiovisual media content has led to increased incorporation of audiovisual translation and accessibility modules into university cur...
Rural Community Resilience: Gambir Fluctuations as Main Livelihood in Kapur IX District Nagari Koto Bangun
Rural Community Resilience: Gambir Fluctuations as Main Livelihood in Kapur IX District Nagari Koto Bangun
Gambir is the main source of livelihood for Kapur IX Nagari Koto Bangun sub-district.  This study aims to analyze the resilience of rural communities: Gambir fluctuations as the ma...
Vertical Integration in Agro-Industry: Eco-Friendly Gambier Products
Vertical Integration in Agro-Industry: Eco-Friendly Gambier Products
Abstract. Introduction. Textile dyeing on fabrics and clothing causes environmental pollution and health problems. There is an innovation of natural coloring using gambier in the G...
The Mechanically Extraction Process of Gambier (Uncaria gambier Roxb.) from Limapuluh Kota, West Sumatera and Its Antioxidant activity
The Mechanically Extraction Process of Gambier (Uncaria gambier Roxb.) from Limapuluh Kota, West Sumatera and Its Antioxidant activity
The extraction process from leaves and twigs of gambier (Uncaria gambier Roxb)plant was conducted mechanically by using traditional hydraulic press, conventional screw press, and m...
Innovations in audiovisual translation – thematic analysis of national art texts
Innovations in audiovisual translation – thematic analysis of national art texts
The article discussed innovations in audiovisual translation: from reproduction to perception of music or film texts. Cinematography is an integral part of world art, representing ...
Topics in Audiovisual Translation
Topics in Audiovisual Translation
The late twentieth-century transition from a paper-oriented to a media-oriented society has triggered the emergence of Audiovisual Translation as the most dynamic and fastest devel...
Documentaries: Voice-over Translation Algorithm
Documentaries: Voice-over Translation Algorithm
The object of this research is the documentary audiovisual translation. The subject of the study is the means of optimizing the voice-over translation of documentaries. The author ...

Back to Top